← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 novembre 2018, - produisant ses effets le
31 octobre 2018 au soir : -est acceptée, la démission de M. De Ridder M., de ses fonctions de
juge suppléant à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint Il est autorisé à porter
le titre honorifique de ses fonctions. - est acceptée, la démission de (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 novembre 2018, - produisant ses effets le 31 octobre 2018 au soir : -est acceptée, la démission de M. De Ridder M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. - est acceptée, la démission de (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 16 november 2018, - die uitwerking hebben sedert 31 oktober 2018 's avonds: -is aan de heer De Ridder M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van h Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - is aan Mevr. Corteville M., ont(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 16 novembre 2018, | Bij koninklijke besluiten van 16 november 2018, |
- produisant ses effets le 31 octobre 2018 au soir : | - die uitwerking hebben sedert 31 oktober 2018 's avonds: |
-est acceptée, la démission de M. De Ridder M., de ses fonctions de | -is aan de heer De Ridder M., ontslag verleend uit zijn ambt van |
juge suppléant à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée, la démission de Mme Corteville M., de ses fonctions de | - is aan Mevr. Corteville M., ontslag verleend uit haar ambt van |
juge suppléant à la justice de paix du canton de Lennik. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lennik. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée, la démission de M. Weyens A., de ses fonctions de juge | - is aan de heer Weyens A., ontslag verleend uit zijn ambt van |
suppléant au tribunal de police du Limbourg, division de Hasselt. | plaatsvervangend rechter in de politierechtbank Limburg, afdeling |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Hasselt. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Saelen A., | - is aan Mevr. Saelen A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit |
de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du septième | haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
canton d'Anvers. | zevende kanton Antwerpen. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Bever M., de ses | - is aan de heer Van Bever M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Meise. | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | kanton Meise. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 23 novembre 2018, | Bij koninklijke besluiten van 23 november 2018, |
- produisant ses effets le 30 septembre 2018 au soir, Mme Van | - dat uitwerking heeft met ingang van 30 september 2018 's avonds, is |
Ginderachter I., juge au tribunal de première instance de Louvain, est | Mevr. Van Ginderachter I., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
admise à la pension définitive anticipée. | te Leuven, toegelaten tot het definitief vervroegd pensioen. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Verspecht Th., assesseur suppléant en application des peines et | Verspecht Th., plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken en |
internement, spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la | interneringszaken, gespecialiseerd in de sociale re-integratie, voor |
cour d'appel de Bruxelles, est nommé assesseur effectif en application | het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot |
des peines et internement, spécialisé en réinsertion sociale, pour le | werkend assessor in strafuitvoeringszaken en interneringszaken, |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles, pour un terme d'un an. | gespecialiseerd in de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van |
het hof van beroep te Brussel, voor een termijn van één jaar. | |
- M. Hobin R., conseiller à la cour d'appel de Gand, est désigné aux | - is de heer Hobin R., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, |
fonctions de juge d'appel au tribunal de la famille et de la jeunesse | aangewezen tot de functie van familie- en jeugdrechter in hoger beroep |
à cette cour, pour un terme de trois ans prenant cours le 1er décembre | in dit hof voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 december |
2018. | 2018. |
Par arrêtés royaux du 28 novembre 2018, | Bij koninklijke besluiten van 28 november 2018, |
- entrant en vigueur le 30 novembre 2018 au soir, démission honorable | - dat in werking treedt op 30 november 2018 's avonds, is aan de heer |
de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier | Chefneux J.-F., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt |
canton de Verviers est accordée, à sa demande, à M. Chefneux J.-F.. | van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton |
- entrant en vigueur le 31 décembre 2018 au soir, M. Hicter J., juge | Verviers. - dat in werking treedt op 31 december 2018 `s avonds, is de heer |
de paix du second canton de Huy, est admis à la retraite à sa demande. | Hicter J., vrederechter van het tweede kanton Hoei, op zijn verzoek, |
in ruste gesteld. | |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Ibarrondo Lasa X., de | - is aan de heer Ibarrondo Lasa X., op zijn verzoek, ontslag verleend |
ses fonctions de juge suppléant au tribunal de l'entreprise du Brabant | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de ondernemingsrechtbank |
wallon. | Waals-Brabant. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- sont nommés juge au tribunal de l'entreprise d'Anvers: | - zijn benoemd tot rechter in de ondernemingsrechtbank te Antwerpen: |
o M. Laurens T., licencié en droit, avocat; | o de heer Laurens T., licentiaat in de rechten, advocaat; |
o Mme Meeussen I., licenciée en droit, avocat et juge suppléant au | o Mevr. Meeussen I., licentiaat in de rechten, advocaat en |
tribunal de l'entreprise néerlandophone de Bruxelles. | plaatsvervangend rechter in de Nederlandstalige ondernemingsrechtbank te Brussel. |
Par arrêtés royaux du 3 décembre 2018, | Bij koninklijke besluiten van 3 december 2018, |
- Mme Soenen I., juge de complément au tribunal de police | - is Mevr. Soenen I., toegevoegd rechter in de Nederlandstalige |
néerlandophone de Bruxelles, est nommée substitut du procureur général | politierechtbank te Brussel, benoemd tot substituut-procureur-generaal |
près la cour d'appel de Bruxelles. | bij het hof van beroep te Brussel. |
- Mme Hoornaert V., substitut du procureur du Roi près le parquet | - is Mevr. Hoornaert V., substituut-procureur des Konings bij het |
d'Anvers, est nommée juge au tribunal de première instance d'Anvers. | parket Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen. |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance du Limbourg. | eerste aanleg Limburg. |
- sont nommés substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers: | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen: |
o Mme Hendrickx H., master en droit, avocat; | o Mevr. Hendrickx H., master in de rechten, advocaat; |
o M. Raeymakers J., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o de heer Raeymakers J., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied |
d'appel d'Anvers. | van het hof van beroep te Antwerpen. |
Ils sont nommés à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
le parquet du Limbourg. | Konings bij het parket Limburg. |
- M. Wissels S., licencié en droit, avocat, est nommé juge au tribunal | - is de heer Wissels S., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
de première instance du Limbourg. | tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg. |
Il est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal de première instance | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
d'Anvers. | eerste aanleg Antwerpen. |
- sont nommées substitut du procureur du Roi près le parquet du | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket |
Limbourg: | Limburg: |
o Mme Daems S., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o Mevr. Daems S., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het |
d'appel d'Anvers; | hof van beroep te Antwerpen; |
o Mme Hindrikx D., attaché judiciaire au ministère public. | o Mevr. Hindrikx D., gerechtelijk attaché bij het openbaar ministerie. |
Elles sont nommées à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
près le parquet d'Anvers. | Konings bij het parket Antwerpen. |
- sont nommés juge au tribunal de première instance francophone de | - zijn benoemd tot rechter in de Franstalige rechtbank van eerste |
Bruxelles: | aanleg te Brussel: |
o M. Alaimo V., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o de heer Alaimo V., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles; | het hof van beroep te Brussel; |
o M. de Sauvage (Chevalier) Th., substitut du procureur du Roi près le | o de heer de Sauvage (Ridder) Th., substituut-procureur des Konings |
parquet de Bruxelles; | bij het parket te Brussel; |
o Mme De Schryver F., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o Mevr. De Schryver F., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied |
d'appel de Bruxelles; | van het hof van beroep te Brussel; |
o Mme Feld J., substitut du procureur du Roi près le parquet de | o Mevr. Feld J., substituut-procureur des Konings bij het parket te |
Bruxelles. | Brussel. |
Ils sont nommés à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance du Brabant wallon. | eerste aanleg Waals-Brabant. |
- Mme Leleux G., licenciée en droit, juriste près le parquet de | - is Mevr. Leleux G., licentiaat in de rechten, juriste bij het parket |
Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près ce parquet. | te Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij dit |
Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | parket. Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
le parquet du Brabant wallon. | Konings bij het parket Waals-Brabant. |
- M. Claes K., licencié en droit, avocat, est nommé substitut du | - is de heer Claes K., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot |
procureur du Roi près le parquet de Hal-Vilvorde. | substituut-procureur des Konings bij het parket Halle-Vilvoorde. |
Il est nommé à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
les parquets de Bruxelles et de Louvain. | Konings bij de parketten te Brussel en te Leuven. |
- Mme Laukens S., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - is Mevr. Laukens S., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première instance | het hof van beroep te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
de Louvain. | eerste aanleg te Leuven. |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de |
instance néerlandophone de Bruxelles. | Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
- Mme Hanoulle K., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - is Mevr. Hanoulle K., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied |
d'appel de Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près le | van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot substituut-procureur |
parquet de Louvain. | des Konings bij het parket te Leuven. |
Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
les parquets de Bruxelles et de Hal-Vilvorde. | Konings bij de parketten te Brussel en Halle-Vilvoorde. |
- M. Schmitz N., référendaire près la Cour de cassation, est nommé | - is de heer Schmitz N., referendaris bij het Hof van Cassatie, |
juge au tribunal de première instance du Brabant wallon. | benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant. |
Il est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal de première instance | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de Franstalige |
francophone de Bruxelles. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
- M. Liénard P., licencié en droit, juriste près le parquet de Namur, | - is de heer Liénard P., licentiaat in de rechten, jurist bij het |
est nommé substitut du procureur du Roi près le parquet du Brabant | parket Namen, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het |
wallon. | parket Waals-Brabant. |
Il est nommé à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près le | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
parquet de Bruxelles. | Konings bij het parket te Brussel. |
- sont nommées juge au tribunal de première instance de Flandre | - zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
orientale: | Oost-Vlaanderen: |
o Mme Bogman A., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o Mevr. Bogman A., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het |
d'appel d'Anvers; | hof van beroep te Antwerpen; |
o Mme De Rudder L., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o Mevr. De Rudder L., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
d'appel de Gand. | het hof van beroep te Gent. |
Elles sont nommées à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance de Flandre occidentale. | eerste aanleg West-Vlaanderen. |
- Mme Borowicz M., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - is Mevr. Borowicz M., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied |
d'appel de Gand, est nommée substitut du procureur du Roi près le | van het hof van beroep te Gent, benoemd tot substituut-procureur des |
parquet de Flandre orientale. | Konings bij het parket Oost-Vlaanderen. |
Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
le parquet de Flandre occidentale. | Konings bij het parket West-Vlaanderen. |
- Mme Delft L., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - is Mevr. Delft L., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première instance | het hof van beroep te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
de Flandre occidentale. | eerste aanleg West-Vlaanderen. |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance de Flandre orientale. | eerste aanleg Oost-Vlaanderen. |
- sont nommées substitut du procureur du Roi près le parquet de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket |
Flandre occidentale: | West-Vlaanderen: |
o Mme Nowé F., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel | o Mevr. Nowé F., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het |
de Gand; | hof van beroep te Gent; |
o Mme Vonck Ch., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o Mevr. Vonck Ch., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het |
d'appel de Gand. | hof van beroep te Gent. |
Elles sont nommées à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
près le parquet de Flandre orientale. | Konings bij het parket Oost-Vlaanderen. |
- Mme Berthe A., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - is Mevr. Berthe A., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
d'appel de Liège, est nommée juge au tribunal de première instance de | het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
Liège. | eerste aanleg Luik. |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge aux tribunaux de première | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
instance de Namur et du Luxembourg. | eerste aanleg Namen en Luxemburg. |
- sont nommés substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège : | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket Luik: |
o M. Montiel Corte X., avocat; | o de heer Montiel Corte X., advocaat; |
o Mme Pevée Ch., avocat; | o Mevr. Pevée Ch., advocaat; |
Ils sont nommés à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
les parquets de Namur et du Luxembourg. | Konings bij de parketten Namen en Luxemburg. |
- Mme Iadanza J., avocat, est nommée substitut du procureur du Roi | - is Mevr. Iadanza J., advocaat, benoemd tot substituut-procureur des |
près le parquet de Namur. | Konings bij het parket Namen. |
Elle est nommée, à titre subsidiaire, substitut du procureur du Roi | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
près les parquets de Liège et du Luxembourg. | Konings bij de parketten Luik en Luxemburg. |
- sont nommés juge au tribunal de première instance du Hainaut : | - zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen: |
o M. Laffineur C., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o de heer Laffineur C., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied |
d'appel de Mons; | van het hof van beroep te Bergen; |
o Mme Laudet L., avocat. | o Mevr. Laudet L., advocaat. |
- sont nommés substitut du procureur du Roi près le parquet de Mons: | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te Bergen : |
o M. Lombet A., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | o de heer Lombet A., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
d'appel de Mons; | het hof van beroep te Bergen; |
o Mme Vandamme G., substitut du procureur du Roi près le parquet de | o Mevr. Vandamme G., substituut-procureur des Konings bij het parket |
Bruxelles. | te Brussel. |
Ils sont nommés à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
le parquet de Charleroi. | Konings bij het parket te Charleroi. |
- Mme Mainas L., licenciée en droit, juriste, est nommée substitut du | - is Mevr. Mainas L., licentiaat in de rechten, juriste, benoemd tot |
procureur du Roi près le parquet de Charleroi. | substituut-procureur des Konings bij het parket te Charleroi. |
Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
le parquet de Mons. | Konings bij het parket te Bergen. |
- M. Rasschaert G., licencié en droit, avocat, juge suppléant au | - is de heer Rasschaert G., licentiaat in de rechten, advocaat, |
tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge au tribunal de | plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, |
l'entreprise de Gand. | benoemd tot rechter in de ondernemingsrechtbank te Gent. |
- Mme Morelle M.-C., avocat, est nommée juge au tribunal de | - is Mevr. Morelle M.-C., advocaat, benoemd tot rechter in de |
l'entreprise du Hainaut. | ondernemingsrechtbank Henegouwen. |
- sont nommés juge au tribunal de police d'Anvers : | - zijn benoemd tot rechter in de politierechtbank Antwerpen: |
o M. Dupont S., licencié en droit, avocat et juge suppléant au | o de heer Dupont S., licentiaat in de rechten, advocaat en |
tribunal de première instance d'Anvers; | plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen; |
o Mme Valvekens E., juge au tribunal de première instance d'Anvers. | o Mevr. Valvekens E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen. |
- Mme Flaveau A., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is Mevr. Flaveau A., substituut-procureur des Konings bij het parket |
Flandre orientale, est nommée juge au tribunal de police de Flandre | Oost-Vlaanderen, benoemd tot rechter in de politierechtbank |
orientale. | Oost-Vlaanderen. |
- M. Marleghem P., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is de heer Marleghem P., substituut-procureur des Konings bij het |
Mons, est nommé juge au tribunal de police du Hainaut. | parket te Bergen, benoemd tot rechter in de politierechtbank |
- M. Vansteelandt P., licencié en droit, avocat, juge suppléant à la | Henegouwen. - is de heer Vansteelandt P., licentiaat in de rechten, advocaat, |
justice de paix du deuxième canton d'Ostende, est nommé juge de paix | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton |
du deuxième canton d'Ostende. | Oostende, benoemd tot vrederechter van het tweede kanton Oostende. |
Il est nommé à titre subsidiaire juge de paix dans chaque canton de | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter van elk kanton |
l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | van het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
- Mme Poncin B., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - is Mevr. Poncin B., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
d'appel de Liège, est nommée juge de paix du canton de Virton. | het hof van beroep te Luik, benoemd tot vrederechter van het kanton |
Elle est nommée, à titre subsidiaire, juge de paix dans chaque canton | Virton. Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter van elk kanton |
de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg. | van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg. |
- M. Ghyselinck R., conseiller à la cour du travail de Liège, est | - is de heer Ghyselinck R., raadsheer in het arbeidshof te Luik, |
nommé juge de paix du premier canton de Mons. | benoemd tot vrederechter van het eerste kanton te Bergen. |
Il est nommé à titre subsidiaire juge de paix dans chaque canton de | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter van elk kanton |
l'arrondissement judiciaire du Hainaut. | van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
- Mme Barnich F., juge de la famille et de la jeunesse au tribunal de | - is Mevr. Barnich F., rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de |
première instance du Hainaut, est nommée juge de paix du canton | rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, benoemd tot vrederechter van |
d'Ath-Lessines. | het kanton Aat-Lessen. |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge de paix dans chaque canton de | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter van elk kanton |
l'arrondissement judiciaire du Hainaut. | van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
Par arrêté royal du 6 décembre 2018, Mme Vlaeminck G., juge de paix du | Bij koninklijk besluit van 6 december 2018, is Mevr. Vlaeminck G., |
premier canton d'Ostende, est nommée juge de paix du canton d'Ypres. | vrederechter van het eerste kanton Oostende, benoemd tot vrederechter |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge de paix dans chaque canton de l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. Par arrêtés royaux du 7 décembre 2018, - sont nommées juge au tribunal du travail de Gand: o Mme Ceuppens N., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles; o Mme Van De Sype N., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Gand. - M. Dor S., licencié en droit, avocat, juge suppléant au tribunal du travail de Liège, est nommé juge au tribunal du travail du Brabant wallon. Il est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles. - Mme Bilginer C., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Liège, est nommée juge au tribunal du travail de Liège. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | van het kanton Ieper. Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot vrederechter in elk kanton van het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. Bij koninklijke besluiten van 7 december 2018, - zijn benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Gent: o Mevr. Ceuppens N., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel; o Mevr. Van De Sype N., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. - is de heer Dor S., licentiaat in de rechten, advocaat, plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Luik, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank Waals-Brabant. Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel. - is Mevr. Bilginer C., substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Luik, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Luik. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |