← Retour vers "Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 25 novembre 2018, Monsieur JACOBS, Jeroen, est
désigné, à partir du premier jour du mois qui suit la date de cette publication au Moniteur belge, pour
une période de six ans, comme titulaire de la fon Par
arrêté royal du 25 novembre 2018, Monsieur VAJDA, Arnaud, est désigné, à partir du premier (...)"
Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 25 novembre 2018, Monsieur JACOBS, Jeroen, est désigné, à partir du premier jour du mois qui suit la date de cette publication au Moniteur belge, pour une période de six ans, comme titulaire de la fon Par arrêté royal du 25 novembre 2018, Monsieur VAJDA, Arnaud, est désigné, à partir du premier (...) | Personeel. - Aanduiding Bij koninklijk besluit van 25 november 2018 wordt, met ingang van de eerste dag van de maand volgend op deze publicatie in het Belgisch Staatsblad, de heer JACOBS, Jeroen, aangeduid als houder van de managementfunctie -2 Bij koninklijk besluit van 25 november 2018 wordt, met ingang van de eerste dag van de maand vo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 25 novembre 2018, Monsieur JACOBS, Jeroen, est désigné, à partir du premier jour du mois qui suit la date de cette publication au Moniteur belge, pour une période de six ans, comme titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur Grandes Entreprises » dans le Service public fédéral Finances, dotée de la classe de salaires 5. Par arrêté royal du 25 novembre 2018, Monsieur VAJDA, Arnaud, est | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Personeel. - Aanduiding Bij koninklijk besluit van 25 november 2018 wordt, met ingang van de eerste dag van de maand volgend op deze publicatie in het Belgisch Staatsblad, de heer JACOBS, Jeroen, aangeduid als houder van de managementfunctie -2 « Administrateur Grote Ondernemingen », voor een periode van zes jaar, in de Federale Overheidsdienst Financiën, bezoldigd volgens de salarisklasse 5. Bij koninklijk besluit van 25 november 2018 wordt, met ingang van de |
désigné, à partir du premier jour du mois qui suit la date de cette | eerste dag van de maand volgend op deze publicatie in het Belgisch |
publication au Moniteur belge, pour une période de six ans, comme | Staatsblad, de heer VAJDA, Arnaud, aangeduid als houder van de |
titulaire de la fonction d'encadrement -1 « directeur du Service | staffunctie -1 « directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie |
d'encadrement Personnel et Organisation » dans le Service public | », voor een periode van zes jaar, in de Federale Overheidsdienst |
fédéral Finances, dotée de la classe de salaires 5. | Financiën, bezoldigd volgens de salarisklasse 5. |
Un recours en annulation des arrêtés précités peut être introduit | Een beroep tot nietigverklaring van voormelde besluiten kan voor de |
auprès de la section du contentieux administratif du conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden ingediend |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient | |
endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit | bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad |
être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 | van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. |
Bruxelles, sous pli recommandé à la poste. |