← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 octobre 2017, M. Borrens G., juge au tribunal du travail
francophone de Brux(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 octobre 2017, M. Borrens G., juge au tribunal du travail francophone de Brux(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, is de heer Borrens G., rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, vo Deze machtiging kan worden hernieuwd. Bij koninklijk besluit van 7 januari 2018, dat in wer(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 octobre 2017, M. Borrens G., juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1er novembre 2018 Cette autorisation est renouvelable. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, is de heer Borrens G., rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 november 2018. Deze machtiging kan worden hernieuwd. |
Par arrêté royal du 7 janvier 2018, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 7 januari 2018, dat in werking treedt op 31 |
2018 au soir, M. Willekens L., vice-président au tribunal de première | oktober 2018 's avonds, is de heer Willekens L., ondervoorzitter in de |
instance de Louvain, est admis à la retraite. | rechtbank van eerste aanleg te Leuven, in ruste gesteld. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 10 février 2018, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2018, dat in werking treedt op |
2018 au soir, M. Buyle P., président de chambre à la cour d'appel | 31 oktober 2018 `s avonds, is de heer Buyle P., kamervoorzitter in het |
d'Anvers, est admis à la retraite. | hof van beroep te Antwerpen, in ruste gesteld. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 avril 2018, M. Malaise J., juge de paix du | Bij koninklijk besluit van 15 april 2018, is de heer Malaise J., |
second canton de Charleroi, est admis à la retraite à la date du 31 | vrederechter van het tweede kanton Charleroi, in ruste gesteld op |
octobre 2018 au soir. | datum van 31 oktober 2018 's avonds. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions | Hij is, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot |
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa | dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn |
juridiction pour une période de six mois maximum renouvelable une | rechtscollege voor een periode van maximaal zes maanden, dewelke |
fois. | eenmaal hernieuwd kan worden. |
Par arrêté royal du 7 juin 2018, entrant en vigueur le 31 octobre 2018 | Bij koninklijk besluit van 7 juni 2018, dat in werking treedt op 31 |
au soir, est acceptée la démission de M. Slachmuylders D., de ses | oktober 2018 `s avonds, is aan de heer Slachmuylders D., ontslag |
fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Liège. | verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank |
van koophandel te Luik. | |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 30 juillet 2018, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 30 juli 2018, dat in werking treedt op 31 |
2018 au soir, M. Vandenbroucke L., vice-président au tribunal de | oktober 2018 `s avonds, is de heer Vandenbroucke L., ondervoorzitter |
commerce de Gand, est admis à la retraite. | in de rechtbank van koophandel te Gent, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de président au tribunal de commerce de | de titel van voorzitter van de rechtbank van koophandel te Kortrijk |
Courtrai. | eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 17 août 2018, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijke besluiten van 17 augustus 2018, die in werking treden |
2018 au soir : | op 31 oktober 2018 's avonds: |
- est acceptée la démission de M. Van Den Berghe M., de ses fonctions | - is aan de heer Van Den Berghe M., ontslag verleend uit zijn ambt van |
de juge suppléant à la justice de paix du canton de Herzele. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herzele. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- Est acceptée la démission de M. Willems Th., de ses fonctions de | - is aan de heer Willems Th., ontslag verleend uit zijn ambt van |
juge suppléant à la justice de paix du canton de Bruges. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Brugge. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée la démission de M. Ghesquière L., de ses fonctions de | - is aan de heer Ghesquière L., ontslag verleend uit zijn ambt van |
juge suppléant à la justice de paix du canton d'Ypres II-Poperinge. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ieper II-Poperinge. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée la démission de M. Goderis A., de ses fonctions de juge | - is aan de heer Goderis A., ontslag verleend uit zijn ambt van |
suppléant à la justice de paix du canton de Furnes-Nieuport. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Veurne-Nieuwpoort. | |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 septembre 2018, M. Willekens L., vice-président | Bij koninklijk besluit van 2 september 2018, is de heer Willekens L., |
au tribunal de première instance de Louvain, est autorisé, à sa | ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, |
demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit | gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen tot dat er voorzien is |
pourvu à la place rendue vacante au sein de sa juridiction à partir du | in de plaats die is opengevallen in zijn rechtscollege met ingang van |
1er novembre 2018 et au plus tard, jusqu'au 30 avril 2019 au soir. | 1 november 2018 en ten laatste tot 30 april 2019 's avonds. |