Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à l'indemnité vélo "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à l'indemnité vélo Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de fietsvergoeding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 novembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2017,
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
l'indemnité vélo (1) betreffende de fietsvergoeding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2017,
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
l'indemnité vélo. betreffende de fietsvergoeding.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 11 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les sociétés de bourse Paritair Comité voor de beursvennootschappen
Convention collective de travail du 17 novembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2017
Indemnité vélo Fietsvergoeding
(Convention enregistrée le 15 décembre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2017 onder het nummer
143339/CO/309) 143339/CO/309)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de
compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse. bevoegdheid van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen behoren.
Par "travailleurs", on entend : tous les travailleurs, sans Onder "werknemers" wordt verstaan : alle werknemers, zonder
distinction de sexe. onderscheid van geslacht.

Art. 2.A partir du 1er janvier 2018, les travailleurs qui font

Art. 2.Vanaf 1 januari 2018 kunnen werknemers die regelmatig de

régulièrement le déplacement domicile-lieu de travail à vélo peuvent verplaatsing woon-werkplaats per fiets afleggen aanspraak maken op een
prétendre à une indemnité vélo selon les modalités ci-après : fietsvergoeding volgens onderstaande modaliteiten :
§ 1er. Pour les travailleurs qui, pour une distance d'au moins 1 km, § 1. Voor de werknemers die over een afstand van tenminste 1 km
font usage d'un vélo pour se déplacer entre leur résidence habituelle gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de
et leur lieu d'occupation, l'intervention de l'employeur est fixée à gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling, wordt de
0,23 EUR/km (aller et retour) à partir du 1er janvier 2018. Cette werkgeverstussenkomst met ingang van 1 januari 2018 vastgelegd op 0,23
intervention sera automatiquement adaptée au montant légalement EUR/km (heen en terug). Deze vergoeding wordt automatisch aangepast
exonéré d'impôt. aan het wettelijk fiscaal vrijgesteld bedrag.
§ 2. Les travailleurs qui prétendent à l'indemnité vélo présenteront à § 2. Werknemers die gebruik maken van de fietsvergoeding leggen aan
leur employeur une "déclaration sur l'honneur" dans laquelle ils hun werkgever een "verklaring op eer" voor waarin zij verklaren dat
déclarent que, dans leur déplacement entre leur résidence habituelle zij bij de verplaatsing tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de
et le lieu d'occupation, ils font uniquement usage du vélo et cela sur plaats van tewerkstelling enkel gebruik maken van de fiets en dit over
une distance d'au moins 1 km. een afstand van tenminste 1 km.
La déclaration mentionnera également la distance parcourue, aller et In de verklaring wordt eveneens vermeld welke de afstand is die heen
retour, à vélo ainsi que la fréquence ou le nombre de jours. en terug per fiets wordt afgelegd, alsook de frequentie of het aantal
Toute modification susceptible d'influencer l'application de dagen. Eender welke wijziging van invloed op de toepassing van de
l'indemnité vélo doit être signalée dans les meilleurs délais à fietsvergoeding dient zo snel mogelijk gesignaleerd te worden bij de
l'employeur. werkgever.
L'employeur peut à tout moment vérifier si la déclaration sur De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of de verklaring op eer met de
l'honneur est conforme à la réalité. werkelijkheid strookt.
§ 3. L'indemnité vélo ne peut être cumulée, pour la même distance, § 3. De fietsvergoeding kan voor dezelfde afstand niet worden
avec une intervention pour d'autres moyens de transport. Pour gecumuleerd met een tussenkomst voor andere vervoermiddelen. Om van de
bénéficier de l'indemnité vélo, le travailleur doit effectuer le fietsvergoeding te genieten, moet werknemer het traject "gebruikelijke
trajet "résidence habituelle-lieu d'occupation", uniquement à vélo. verblijfplaats-plaats van tewerkstelling" enkel met de fiets afleggen.
Les travailleurs bénéficiant d'une voiture de société ne peuvent pas Werknemers met een bedrijfswagen komen niet in aanmerking voor een
bénéficier de l'indemnité. fietsvergoeding.
§ 4. Un modèle de "déclaration sur l'honneur" sera joint comme annexe. § 4. Een model "verklaring op eer" zal worden aangehecht in bijlage.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

le 1er janvier 2018 et est conclue jusqu'au 30 juin 2019. januari 2018 en wordt afgesloten tot 30 juni 2019.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties au sein de la Zij kan door elk van de partijen van het paritair comité worden
commission paritaire, dans les conditions suivantes : opgezegd, onder de volgende voorwaarden :
- moyennant un préavis d'au moins six mois; -een opzeggingstermijn van minstens zes maanden;
- par lettre recommandée à la poste adressée au président de la - door een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van
Commission paritaire pour les sociétés de bourse. het Paritair Comité voor de beursvennootschappen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 17 novembre 2017, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2017,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
bourse, relative à l'indemnité vélo betreffende de fietsvergoeding
Modèle de déclaration sur l'honneur indemnité vélo Model verklaring op eer fietsvergoeding
Le soussigné, appelé ci-après le travailleur (nom et prénom) : . . . . Ondergetekende, hierna genoemd de werknemer (naam en voornaam) : . . .
. . .
. . . . . . . . . .
domicilié à (adresse complète) : . . . . . woonachtig te (volledig adres) : . . . . .
déclare par la présente sur l'honneur qu'il/elle effectue le verklaart hierbij op eer dat hij/zij de verplaatsing
déplacement domicile-lieu de travail uniquement à vélo, sur une woonplaats-werkplaats uitsluitend aflegt met de fiets over een afstand
distance de ...............km (aller/retour) van ............... km (heen en terug).
Il/elle effectue le déplacement à la fréquence de . . . . . Hij/zij doet deze verplaatsing met een frequentie van . . . . .
Le travailleur signalera immédiatement par écrit à l'employeur toute De werknemer zal elke wijziging die gevolgen heeft voor de toepassing
modification qui influencerait l'application de cette indemnité vélo van deze fietsvergoeding (verhuis, wijziging vervoermiddel,...)
(déménagement, changement de moyen de transport,...). onmiddellijk schriftelijk melden bij de werkgever.
Cette déclaration est véridique et sincère. Deze verklaring is waar en oprecht.
Fait à (lieu de résidence) en date du Opgemaakt te (woonplaats) op datum van
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(signature travailleur) (handtekening werknemer)
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^