Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 478.000 € pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique "
Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 478.000 € pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 478.000 € voor de werking van het Executief van de Moslims van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 1er MARS 2018. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 478.000 € pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 1 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 478.000 € voor de werking van het Executief van de Moslims van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten,
l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974,
par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat, notamment les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2018 notamment le budget Justice programme uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, inzonderheid op de
59/2; justitiebegroting programma 59/2;
Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende
l'Exécutif des Musulmans de Belgique; erkenning van het Executief van de Moslims van België;
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 portant modification de l'arrêté Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2017 houdende wijziging
royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des van het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van
Musulmans de Belgique, notamment l'article 5; het Executief van de Moslims van België, inzonderheid op het artikel
Vu la lettre du 12 janvier 2018 de Monsieur le Président de l'Exécutif 5; Gelet op de brief van 12 januari 2018 van Meneer de Voorzitter van het
des Musulmans de Belgique; Executief van de Moslims van België;
Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique, est Overwegende dat het Executief van de Moslims van België hoofdzakelijk
principalement subventionné par le SPF Justice, il a l'obligation de gesubsidieerd wordt door de FOD Justitie, het ertoe verplicht is de
respecter la législation sur les marchés publics; wetgeving inzake overheidsopdrachten na te leven;
Considérant que toute subvention non justifiée fera l'objet d'un Overwegende dat elke niet-verantwoorde subsidie moet worden
remboursement. terugbetaald.
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 25 janvier 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25
januari 2018;
Sur la proposition du ministre de la Justice, Op de voordracht van de minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une somme de 478.000 €, imputable à charge de l'article

Artikel 1.Een bedrag van 478.000 €, ten laste van artikel 21.33-02

21.33-02 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice, Afdeling 59 - Erediensten en Vrijzinnigheid - van de begroting van de
est allouée à l'ASBL « Collège de l'Exécutif des Musulmans de Belgique FOD Justitie, wordt toegekend aan de VZW "College van het Executief
» relatif à l'exercice 2018. van de Moslims van België" betreffende het dienstjaar 2018.
- Eerste schrijf : - Eerste schrijf :
430.200 €; 430.200 €;
- Première tranche : - Première tranche :
430.200 €; 430.200 €;
- Tweede schijf (10 %) - Tweede schijf (10 %)
47.800 €. 47.800 €.
- Deuxième tranche (10 %) : - Deuxième tranche (10 %) :
47.800 €. 47.800 €.

Art. 2.Cette somme est attribuée suivant les modalités suivantes :

Art. 2.Dit bedrag wordt toegekend als volgt :

- Werkingskosten : - Werkingskosten :
149.000 €; 149.000 €;
- Frais de fonctionnement : - Frais de fonctionnement :
149.000 €; 149.000 €;
- Wedden en sociale lasten : - Wedden en sociale lasten :
69.000 €; 69.000 €;
- Traitements et charges sociales : - Traitements et charges sociales :
69.000 €; 69.000 €;
- Huur en huurlasten : - Huur en huurlasten :
180.000 €; 180.000 €;
- Loyers et charges locatives : - Loyers et charges locatives :
180.000 €; 180.000 €;
- Telefoonkosten en communicatie : - Telefoonkosten en communicatie :
10.000 €; 10.000 €;
- Frais de téléphone et de communication : - Frais de téléphone et de communication :
10.000 €; 10.000 €;
- Boekhoudkundige kosten en juridische bijstand : - Boekhoudkundige kosten en juridische bijstand :
20.000 €; 20.000 €;
- Frais de comptabilité et assistance juridique : - Frais de comptabilité et assistance juridique :
20.000 €; 20.000 €;
- Verplaatsingskosten en presentiegeld : - Verplaatsingskosten en presentiegeld :
30.000 €; 30.000 €;
- Frais de déplacement et jetons de présence : - Frais de déplacement et jetons de présence :
30.000 €; 30.000 €;
- Buitengewone kosten : - Buitengewone kosten :
20.000 €. - Frais extraordinaires : 20.000 €.

Art. 3.La tranche de 10 % du subside est mise en paiement après communication avant le 1 mai 2019 des comptes de l'année 2018 et du rapport d'un réviseur d'entreprise agréé par l'Institut national des Réviseurs d'entreprises. Un contrôle est effectué sur ces documents par le SPF Justice avant le 1 juillet 2019 avant la mise en paiement définitive. Toutes les pièces doivent être soussignées par toutes les personnes statutairement autorisées. Au cas où les charges sociales et les impôts ne seraient pas payés, ces sommes deviennent remboursables sans délai. L'Exécutif des Musulmans de Belgique est principalement subventionné par le SPF Justice, il a l'obligation de respecter la législation sur les marchés publics. Toute subvention non justifiée fera l'objet d'un remboursement.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er mars 2018. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice,

20.000 €. - Frais extraordinaires : 20.000 €.

Art. 3.De schijf van 10 % van het subsidiebedrag wordt uitbetaald nadat de rekeningen van het jaar 2018 alsook het verslag van een door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor zijn voor 1 mei 2019 overgezonden. De FOD Justitie voert voor 1 juli 2019 voor de definitieve uitbetaling een controle uit op deze documenten. Alle stukken dienen te zijn ondertekend door alle de statutair daartoe toegelaten personen. Indien de sociale bijdragen en de belastingen niet zouden worden betaald dan zullen deze sommen onmiddellijk terugvorderbaar zijn. Het Executief van de Moslims van België wordt hoofdzakelijk gesubsidieerd door de FOD Justitie, het is ertoe verplicht de wetgeving inzake overheidsopdrachten na te leven. Elke niet-verantwoorde subsidie moet worden terugbetaald.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 maart 2018. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie,

K. GEENS K. GEENS
^