← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 336.000 € pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique "
Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 336.000 € pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 336.000 € voor de werking van het Executief van de Moslims van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 1er FEVRIER 2018. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 336.000 pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 1 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 336.000 voor de werking van het Executief van de Moslims van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, |
l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié | inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, |
par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; | en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2017 notamment le budget Justice programme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, inzonderheid op de |
59/2; | justitiebegroting programma 59/2; |
Vu la loi du 10 juillet 2017 contenant le premier ajustement du budget | Gelet op de wet van 10 juli 2017 houdende eerste aanpassing van de |
général des dépenses de l'année budgétaire 2017; | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017; |
Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice | Gelet op de begroting van het Executief van de Moslims van België voor |
2017 sur un montant de 336.000 ; | het dienstjaar 2017 op een bedrag van 336.000 ; |
Considérant que L'Exécutif des Musulmans de Belgique, est | Overwegende dat het Executief van de Moslims van België hoofdzakelijk |
principalement subventionné par le SPF Justice, il a l'obligation de | gesubsidieerd wordt door de FOD Justitie, het ertoe verplicht is de |
respecter la législation sur les marchés publics; | wetgeving inzake overheidsopdrachten na te leven; |
Considérant que toute subvention non justifiée fera l'objet d'un | Overwegende dat elke niet-verantwoorde subsidie moet worden |
remboursement. | terugbetaald. |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 3 janvier 2018; | Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 3 |
januari 2018; | |
Sur la proposition du ministre de la Justice, | Op de voordracht van de minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 7 avril 2017 relatif à |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 april 2017 tot |
l'attribution d'un subside de 336.000 pour le fonctionnement de | toekenning van een subsidie van 336.000 voor de werking van het |
l'Exécutif des Musulmans de Belgique est remplacé par la disposition | Executief van de Moslims van België wordt vervangen door de volgende |
suivante : | bepaling : |
« Art. 2.Cette somme est attribuée suivant les modalités suivantes : |
« Art. 2 Dit bedrag wordt toegekend als volgt : |
- Frais de fonctionnement : 141.000 ; | - Werkingskosten : 141.000 ; |
- Traitement et charges sociales : 38.000 ; | - Wedde en sociale lasten : 38.000 ; |
- Loyers et charges locatives : 104.000 ; | - Huur en huurlasten : 104.000 ; |
- Frais de téléphone et de communication : 11.000 ; | - Telefoonkosten en communicatie : 11.000 ; |
- Frais de comptabilité et assistance juridique : 17.000 ; | - Boekhoudkundige kosten en juridische bijstand : 17.000 ; |
- Frais de déplacements et jetons de présence : 25.000 ». | - Verplaatsingskosten en presentiegeld : 25.000 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1 février 2018. | Gegeven te Brussel, 1 februari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |