← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Service d'évaluation et de contrôle médicaux. -
Personnel. - Démission honorable d'un conseiller général médecin-inspecteur Par arrêté royal
du 3 décembre 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller général méd(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Personnel. - Démission honorable d'un conseiller général médecin-inspecteur Par arrêté royal du 3 décembre 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller général méd(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Personeel. - Eervol ontslag van adviseur-generaal arts-inspecteur Bij koninklijk besluit van 3 december 2017, wordt met ingang van 1 ju Dokter MAEBE José wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Personnel. - Démission honorable d'un conseiller général médecin-inspecteur Par arrêté royal du 3 décembre 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller général médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1er juillet 2018 au docteur MAEBE José. Le docteur MAEBE José est autorisé à faire valoir ses droits à la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Personeel. - Eervol ontslag van adviseur-generaal arts-inspecteur Bij koninklijk besluit van 3 december 2017, wordt met ingang van 1 juli 2018, aan dokter MAEBE José, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adviseur-generaal arts-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Dokter MAEBE José wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te |
pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension | laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het |
des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de | pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar |
leurs ayants droit et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures | nut en van hun rechthebbenden en van de wet van 15 mei 1984 houdende |
d'harmonisation dans les régimes de pensions. | maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. |