← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 9 novembre 2015, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Berlengé P., de ses fonctions
de notaire associé à la résidence de Zottegem. Il est autorisé à porter le titre honorifique
de ses fonctions. Par arrêté royal du 21 juill(...)"
Notariat Par arrêté royal du 9 novembre 2015, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Berlengé P., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Zottegem. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 21 juill(...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 9 november 2015, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Berlengé, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 21(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêté royal du 9 novembre 2015, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 9 november 2015, dat in werking treedt op |
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa | de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer |
demande, la démission de M. Berlengé P., de ses fonctions de notaire | Berlengé, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
associé à la résidence de Zottegem. | geassocieerd notaris ter standplaats Zottegem. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op de |
la prestation de serment de son successeur, au plus tard, jusqu'au 6 | datum van de eedaflegging van haar opvolger en ten laatste op 6 mei |
mai 2017, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Van den | 2017, is aan Mevr. Van den Moortel, M., op haar verzoek, ontslag |
Moortel, M., de ses fonctions de notaire associée à la résidence | verleend uit haar ambt van geassocieerd notaris ter standplaats |
d'Overijse. | Overijse. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 23 mars 2017, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2017, die in werking treden op |
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à | de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
partir de ce jour : | maanden te rekenen vanaf heden : |
- M. Kindermans, J., licencié en droit, notaire associé à la résidence | - is de heer Kindermans, J., licentiaat in de rechten, geassocieerd |
d'Edegem, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. | notaris ter standplaats Edegem, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La résidence est fixée à Edegem. | De standplaats is gevestigd te Edegem. |
- Mme Colaers, I., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée | - is Mevr. Colaers, I., licentiaat in de rechten, kandidaat- notaris, |
notaire dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg. | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Limburg. |
La résidence est fixée à Houthalen-Helchteren. | De standplaats is gevestigd te Houthalen-Helchteren. |
- M. De Cock, P.-J., licencié en droit, notaire associé à la résidence | - is de heer De Cock, P.-J., licentiaat in de rechten, geassocieerd |
d'Overijse, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de | notaris ter standplaats Overijse, benoemd tot notaris in het |
Bruxelles. | gerechtelijk arrondissement Brussel. |
La résidence est fixée à Overijse. | De standplaats is gevestigd te Overijse. |
- M. Berlengé, K., licencié en droit, notaire associé à la résidence | - is de heer Berlengé, K., licentiaat in de rechten, geassocieerd |
de Zottegem, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de | notaris in het gerechtelijk arrondissement Zottegem, benoemd tot |
Flandre orientale. | notaris ter standplaats Oost-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Zottegem. | De standplaats is gevestigd te Zottegem. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |