← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 mars 2017, - entrant en vigueur le 31 mars
2017 au soir, M. Kreit D., conseiller à la cour du travail de Liège, est admis à la retraite à sa demande. Il
est admis à faire valoir ses droits à la pens - Mme Milik W., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg,
est nommée juge (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 mars 2017, - entrant en vigueur le 31 mars 2017 au soir, M. Kreit D., conseiller à la cour du travail de Liège, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pens - Mme Milik W., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg, est nommée juge (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 maart 2017, - dat in werking treedt op 31 maart 2017 's avonds, is aan de heer Kreit D., raadsheer in het arbeidshof te Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pe - is mevr. Milik W., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Limburg, benoemd to(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 5 mars 2017, | Bij koninklijke besluiten van 5 maart 2017, |
- entrant en vigueur le 31 mars 2017 au soir, M. Kreit D., conseiller | - dat in werking treedt op 31 maart 2017 's avonds, is aan de heer |
à la cour du travail de Liège, est admis à la retraite à sa demande. | Kreit D., raadsheer in het arbeidshof te Luik, op zijn verzoek, in |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem te |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- Mme Milik W., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is mevr. Milik W., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
du Limbourg, est nommée juge au tribunal de première instance | arrondissement Limburg, benoemd tot rechter in de Nederlandstalige |
néerlandophone de Bruxelles. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance de Louvain. | eerste aanleg te Leuven. |
- la désignation de M. Millet G., substitut de l'auditeur du travail | - is de aanwijzing van de heer Millet G., substituut-arbeidsauditeur |
près l'auditorat du travail du Hainaut, aux fonctions de premier | bij het arbeidsauditoraat Henegouwen, tot de functie van eerste |
substitut de l'auditeur du travail près ce auditorat, est renouvelée | substituut-arbeidsauditeur bij dit auditoraat, hernieuwd voor een |
pour un terme de trois ans prenant produisant ses effets le 1er février 2017. | termijn van drie jaar dat uitwerking heeft op 1 februari 2017. |
Par arrêtés royaux du 6 mars 2017, | Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2017, |
- démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Guilmin Ch., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
de commerce d'Anvers, division d'Anvers, est accordée à M. Guilmin | uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
Ch.. | koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Neven T., de ses | - is aan de heer Neven T., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
division de Tongres. | Antwerpen, afdeling Tongeren. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Waelkens L., de ses | - is aan de heer Waelkens L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, division | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
de Courtrai. | te Gent, afdeling Kortrijk. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 9 mars 2017, entrant en vigueur le 31 mars 2017 au | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2017, dat in werking treedt op 31 |
soir, M. Chaineux J. est autorisé à porter le titre honorifique de ses | maart 2017 's avonds, is het aan de heer Chaineux J., vergund de titel |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce francophone de | van zijn ambt van rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank |
Bruxelles. | van koophandel te Brussel, eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |