← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 mars 2017, - ont été renouvelées pour un
terme de cinq ans prenant cours le 1 er mars 2017, les désignations aux fonctions de
juge d'instruction au tribunal de première instance francophone d M. Claise
M., Mme Panou I., juges à ce tribunal. Le recours en annulation des actes
préci(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 mars 2017, - ont été renouvelées pour un terme de cinq ans prenant cours le 1 er mars 2017, les désignations aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance francophone d M. Claise M., Mme Panou I., juges à ce tribunal. Le recours en annulation des actes préci(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 maart 2017, - zijn hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 maart 2017, de aanwijzingen tot de functie van onderzoeksrechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te B de heer Claise M., mevr. Panou I., rechters in deze rechtbank. Het beroep tot nietigverkla(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 5 mars 2017, | Bij koninklijke besluiten van 5 maart 2017, |
| - ont été renouvelées pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | - zijn hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 maart |
| mars 2017, les désignations aux fonctions de juge d'instruction au | 2017, de aanwijzingen tot de functie van onderzoeksrechter in de |
| tribunal de première instance francophone de Bruxelles de : | Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel van : |
| M. Claise M., | de heer Claise M., |
| Mme Panou I., | mevr. Panou I., |
| juges à ce tribunal. | rechters in deze rechtbank. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |