← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 19 novembre 2017, entrant en vigueur le 30 avril 2018
au soir, Mme Leemans, R., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée
est admise à faire valoir ses dr Par arrêté royal du 19 novembre 2017, est acceptée à sa demande,
la démission de Mme Haex, S., (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 19 novembre 2017, entrant en vigueur le 30 avril 2018 au soir, Mme Leemans, R., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses dr Par arrêté royal du 19 novembre 2017, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Haex, S., (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 19 november 2017, in werking tredend op 30 april 2018 `s avonds, is Mevr. Leemans, R., griffier bij het hof van beroep te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op Bij koninklijk besluit van 19 november 2017, is op haar verzoek ontslag verleend aan Mevr. Haex(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 19 novembre 2017, entrant en vigueur le 30 avril | Bij koninklijk besluit van 19 november 2017, in werking tredend op 30 |
2018 au soir, Mme Leemans, R., greffier à la cour d'appel de | april 2018 `s avonds, is Mevr. Leemans, R., griffier bij het hof van |
Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. | beroep te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 novembre 2017, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 19 november 2017, is op haar verzoek |
démission de Mme Haex, S., juriste de parquet dans le ressort de la | ontslag verleend aan Mevr. Haex, S., parketjurist in het rechtsgebied |
cour d'appel de Bruxelles, désignée pour exercer ses fonctions au | van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt te |
parquet de Bruxelles. | vervullen bij het parket Brussel. |
Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2017 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2017 's avonds. |
Par arrêté royal du 19 novembre 2017, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 19 november 2017, is op haar verzoek |
démission de Mme De Clercq, E., juriste de parquet dans le ressort de | ontslag verleend aan Mevr. De Clercq, E., parketjurist in het |
la cour d'appel de Gand, désignée pour exercer ses fonctions au | rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, aangewezen om haar ambt |
parquet de Flandre Occidentale. | te vervullen bij het parket West-Vlaanderen. |
Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2015 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2015 's avonds. |
Par arrêté royal du 19 novembre 2017, entrant en vigueur le 30 avril | Bij koninklijk besluit van 19 november 2017, in werking tredend op 30 |
2018 au soir, M. De Groote, E., secrétaire en chef de l'auditorat du | april 2018 `s avonds, is de heer De Groote, E., hoofdsecretaris van |
travail de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. | het arbeidsauditoraat Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 21 novembre 2017 sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 21 november 2017 zijn benoemd : |
- stagiaire dans le grade de référendaire dans le ressort de la cour | - stagiair in de graad van referendaris in het rechtsgebied van het |
d'appel de Liège, Mme Siegers, S., référendaire sous contrat dans le | hof van beroep te Luik, Mevr. Siegers S., referendaris op |
ressort de la cour d'appel de Liège, désignée pour exercer ses | arbeidsovereenkomst in het rechtsgebied van het hof van beroep te |
fonctions au tribunal de première instance d'Eupen. | Luik, aangewezen om haar ambt te vervullen bij de rechtbank van eerste |
aanleg te Eupen. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de première instance | - stagiair in de graad van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Flandre Orientale : | Oost-Vlaanderen : |
- Mme Taghon, M., | - Mevr. Taghon, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Apers, E., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | - Mevr. Apers, E., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
première instance de Flandre Orientale, division Termonde. | van de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling |
Dendermonde. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Declercq, E., assistant au greffe du tribunal de première | - Mevr. Declercq, E., assistent bij de griffie van de rechtbank van |
instance de Flandre Orientale, division Audenarde. | eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Oudenaarde. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - stagiaire dans le grade de greffier aux justices de paix de | - stagiair in de graad van griffier bij de vredegerechten van het |
l'arrondissement de Liège, Mme Jennekens, M. | arrondissement Luik, Mevr. Jennekens, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - dans la classe A2 avec le titre de greffier-chef de service au | - in de klasse A2 met de titel van griffier-hoofd van dienst bij de |
tribunal de police de l'arrondissement d'Anvers, Mme Verneirt, I., | politierechtbank van het arrondissement Antwerpen, Mevr. Verneirt, I., |
greffier aux justices de paix de l'arrondissement d'Anvers. | griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Antwerpen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 23 novembre 2017, Mme Siegers, S., | Bij ministerieel besluit van 23 november 2017, is Mevr. Siegers, S., |
référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Liège, est désignée | referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, |
pour exercer ses fonctions au tribunal de première instance d'Eupen. | aangewezen om haar ambt te vervullen bij de rechtbank van eerste |
La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue | aanleg Eupen. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post |
aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, | |
de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend |
poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la | volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek |
rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | "e-procedure" op de website van de Raad van State - |
http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |