← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 octobre 2017, - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Van den Abbeele, S. de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de
Gand, division d'Ostende; - est acceptée, à sa dema Il est autorisé
à porter le titre honorifique de ses fonctions; - M. Renier, Fr., substitut du p(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 octobre 2017, - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van den Abbeele, S. de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, division d'Ostende; - est acceptée, à sa dema Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; - M. Renier, Fr., substitut du p(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 oktober 2017, - is aan de heer Van den Abbeele, S., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende; - Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; - waarvan het mandaat in werking (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 25 octobre 2017, | Bij koninklijke besluiten van 25 oktober 2017, |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van den Abbeele, S. | - is aan de heer Van den Abbeele, S., op zijn verzoek, ontslag |
de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, | verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
division d'Ostende; | koophandel te Gent, afdeling Oostende; |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dejonghe, H. de ses | - is aan de heer Dejonghe, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, division | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
de Courtrai. | te Gent, afdeling Kortrijk. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- M. Renier, Fr., substitut du procureur du Roi près le parquet | - waarvan het mandaat in werking treedt op de datum van de |
d'Eupen, est désigné à la fonction de premier substitut du procureur | eedaflegging, is de Renier, Fr., substituut-procureur des Konings bij |
du Roi près ce parquet pour un terme de trois ans. Le mandat entre en | het parket te Eupen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des |
vigueur le jour de la prestation de serment; | Konings bij dit parket voor een termijn van drie jaar; |
- est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - is hernieuwd tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
tribunal de commerce du Hainaut : | rechtbank van koophandel Henegouwen : |
o division de Mons de : | o afdeling Bergen van : |
o M. Chaslain, J.-Fr., pour un terme de cinq ans prenant cours le 29 octobre 2017; | o de heer Chaslain, J.-Fr., voor een termijn van vijf jaar met ingang van 29 oktober 2017; |
o Mme Hubert, M.-A., pour un terme prenant cours le 1er novembre 2017 | o Mevr. Hubert, M.-A., voor een termijn met ingang van 1 november 2017 |
et expirant le 31 janvier 2018 au soir; | en eindigend op 31 januari 2018 `s avonds; |
o division de Charleroi de MM. : | o afdeling Charleroi van de heren : |
o de Briey, Cl., pour un terme prenant cours le 17 octobre 2017 et | o de Briey, Cl., voor een termijn met ingang van 17 oktober 2017 en |
expirant le 30 juin 2020 au soir; | eindigend op 30 juni 2020 `s avonds; |
o Pierson, G., pour un terme de cinq ans prenant cours le 17 octobre | o Pierson, G., voor een termijn van vijf jaar met ingang van 17 |
2017; | oktober 2017; |
o Tellier, D., pour un terme de cinq ans prenant cours le 17 octobre | o Tellier, D., voor een termijn van vijf jaar met ingang van 17 |
2017. | oktober 2017; |
o division de Tournai de M. Degeyter, G., pour un terme de cinq ans | o afdeling Doornik van de heer Degeyter, G., voor een termijn van vijf |
prenant cours le 17 octobre 2017. | jaar met ingang van 17 oktober 2017. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |