← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la démission de
Mme Thiernesse I., référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Liège ; Le présent arrêté
produit ses effets le 12 janvier 2017 au soir. Par
arrêté royal du 5 mars 2"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Thiernesse I., référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Liège ; Le présent arrêté produit ses effets le 12 janvier 2017 au soir. Par arrêté royal du 5 mars 2 | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Thiernesse I., referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep Luik, op haar verzoek ontslag verleend; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 januari 2017 Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Bollaert S., parketjurist in het rechtsge(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Thiernesse I., |
démission de Mme Thiernesse I., référendaire dans le ressort de la | referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep Luik, op haar |
cour d'appel de Liège ; | verzoek ontslag verleend; |
Le présent arrêté produit ses effets le 12 janvier 2017 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 januari 2017 's avonds. |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Bollaert S., |
démission de Mme Bollaert S., juriste de parquet dans le ressort de la | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Antwerpen, op |
cour d'appel d'Anvers ; | haar verzoek ontslag verleend; |
Le présent arrêté produit ses effets le 6 février 2017 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 februari 2017 's avonds. |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Sylla B., |
démission de Mme Sylla B., juriste de parquet dans le ressort de la | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Brussel, op |
cour d'appel de Bruxelles ; | haar verzoek ontslag verleend; |
Le présent arrêté produit ses effets le 31 octobre 2016 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 oktober 2016 's avonds. |
Par arrêté royal du 15 mars 2017, produisant ses effets le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2017, uitwerking hebbend met |
2016 au soir, il est mis temporairement fin aux fonctions de Mme | ingang van 30 november 2016 's avonds, is tijdelijk een einde gesteld |
Wauthier M.-C., greffier au tribunal de police du Luxembourg ; | aan de functies van Mevr. Wauthier M.-C., griffier bij de |
politierechtbank Luxemburg; | |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension | Betrokkene mag haar aanspraak op tijdelijk vroegtijdig pensioen laten |
prématurée temporaire ; | gelden. |
Par arrêté royal du 9 mars 2017, entrant en vigueur le 30 juin 2017 au | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2017, in werking tredend op 30 juni |
soir, M. Van Loo M., greffier à la cour du travail d'Anvers, est admis | 2017 `s avonds, is de heer Van Loo M., griffier bij het arbeidshof |
à la retraite à sa demande ; | Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 25 décembre | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 25 |
2017 au soir, M. Collin G., greffier en chef dans la classe A3 du | december 2017 `s avonds, is de heer Collin G., hoofdgriffier in de |
tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est admis à la | klasse A3 van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, op |
retraite à sa demande ; | zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 31 juillet 2017 | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 31 juli |
au soir, Mme Ganty M., greffier en chef dans la classe A3 du tribunal | 2017 `s avonds, is Mevr. Ganty M., hoofdgriffier in de klasse A3 van |
de première instance du Brabant wallon, est admise à la retraite à sa | de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, op haar verzoek in ruste |
demande ; | gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 31 octobre 2017 | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 31 |
au soir, Mme Bauvin A., greffier-chef de service dans la classe A2 au | oktober 2017 `s avonds, is Mevr. Bauvin A., griffier-hoofd van dienst |
tribunal de première instance du Brabant wallon, est admise à la | in de klasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, op |
retraite à sa demande ; | haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 |
2017 au soir, M. Troffaes L., greffier-chef de service au tribunal de | augustus 2017 `s avonds, is de heer Troffaes L., griffier-hoofd van |
première instance de Flandre-Occidentale, est admis à la retraite à sa | dienst bij de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, op zijn |
demande ; | verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 30 |
2017 au soir, Mme Dejans K., greffier au tribunal de première instance | juni 2017 `s avonds, is Mevr. Dejans K., griffier bij de rechtbank van |
de Flandre-Occidentale, est admise à la retraite à sa demande ; | eerste aanleg West-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 9 mars 2017, entrant en vigueur le 31 juillet 2017 | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2017, in werking tredend op 31 juli |
au soir, Mme Beerens N., greffier au tribunal du travail francophone | 2017 `s avonds, is Mevr. Beerens N., griffier bij de Franstalige |
de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande ; | arbeidsrechtbank Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 10 juillet 2017 | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 10 juli |
au soir, Mme Versaen C., greffier à la justice de paix de Vilvorde, | 2017 `s avonds, is Mevr. Versaen C., griffier bij het vredegerecht |
est admise à la retraite à sa demande ; | Vilvoorde, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 |
2017 au soir, M. Bonné I., greffier au tribunal de police du Limbourg, | oktober 2017 `s avonds, is de heer Bonné I., griffier bij de |
est admis à la retraite à sa demande ; | politierechtbank Limburg, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 mars 2017, entrant en vigueur le 18 février | Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, in werking tredend op 18 |
2017 au soir, M. Frenay P., secrétaire en chef dans la classe A3 de la | februari 2017 `s avonds, is de heer Frenay P., hoofdsecretaris in de |
cour du travail de Liège, est admis à la retraite à sa demande ; | klasse A3 van het arbeidshof Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 mai 2017 | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 |
au soir, Mme Voorspoels L., secrétaire au parquet d'Anvers, est admise | mei 2017 `s avonds, is Mevr. Voorspoels L., secretaris bij het parket |
à la retraite à sa demande ; | Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 juillet | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 |
2017 au soir, Mme Geens R., secrétaire au parquet du Limbourg, est | juli 2017 `s avonds, is Mevr. Geens R., secretaris bij het parket |
admise à la retraite à sa demande ; | Limburg, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 mars 2017, entrant en vigueur le 30 avril 2017 | Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, in werking tredend op 30 |
au soir, M. Strauwen D., secrétaire au parquet du Limbourg, est admis | april 2017 `s avonds, is de heer Strauwen D., secretaris bij het |
à la retraite à sa demande ; | parket Limburg, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 mars 2017, entrant en vigueur le 30 avril 2017 | Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, in werking tredend op 30 |
au soir, Mme Sculier F., secrétaire au parquet de Mons, est admise à | april 2017 `s avonds, is Mevr. Sculier F., secretaris bij het parket |
la retraite à sa demande ; | Bergen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 31 |
2017 au soir, M. Belpame C., secrétaire au parquet de | december 2017 `s avonds, is de heer Belpame C., secretaris bij het |
Flandre-Occidentale, est admis à la retraite à sa demande ; | parket West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 |
2017 au soir, Mme Delbeke G., secrétaire au parquet de | augustus 2017 `s avonds, is Mevr. Delbeke G., secretaris bij het |
Flandre-Occidentale, est admise à la retraite à sa demande ; | parket West-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 31 mars 2017 au | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 31 |
soir, M. Geers P., secrétaire au parquet de Flandre-Occidentale, est | maart 2017 `s avonds, is de heer Geers P., secretaris bij het parket |
admis à la retraite à sa demande ; | West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 |
2017 au soir, Mme Quartier C., secrétaire au parquet de | oktober 2017 `s avonds, is Mevr. Quartier C., secretaris bij het |
Flandre-Occidentale, est admise à la retraite à sa demande ; | parket West-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté ministériel du 10 mars 2017, l'arrêté ministériel du 28 | Bij ministerieel besluit van 10 maart 2017 wordt het ministerieel |
novembre 2002 par lequel Mme Wachtelaer A., collaborateur au greffe de | besluit van 28 november 2002 waarbij Mevr. Wachtelaer A., medewerker |
la cour d'appel de Bruxelles, est déléguée aux fonctions de greffier à | bij de griffie van het hof van beroep Brussel, opdracht is gegeven om |
cette cour à partir du 1er janvier 2003, est abrogé le 31 mars 2017 au soir. | het ambt van griffier bij dit hof te vervullen vanaf 1 januari 2003, opgeheven op 31 maart 2017 's avonds. |
La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue | Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post |
aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, | |
de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la | Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend |
poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la | volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek |
rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | "e-procedure" op de website van de Raad van State - |
http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |