← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers
devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Démission et nomination d'un Par arrêté royal du 30 août 2017, qui entre
en vigueur le jour de la présente publication, démissio(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un Par arrêté royal du 30 août 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démissio(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 30 août 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn functies van plaatsvervangend lid van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, |
Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van |
d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. BOUHDID Youssef. | het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer BOUHDID Youssef. |
Par le même arrêté, M. MROUE Abbas, est nommé en qualité de membre | Bij hetzelfde besluit, wordt de heer MROUE Abbas, benoemd in de |
suppléant auprès de ladite Chambre de recours, sur la présentation | hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Kamer van beroep, |
d'une organisation représentative du corps médical, en remplacement de | op voordracht van een representatieve organisatie van het artsenkorps, |
M. BOUHDID Youssef, dont il achèvera le mandat. | ter vervanging van de heer BOUHDID Youssef, wiens mandaat hij zal |
voleindigen. |