← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 avril 2017 : sont nommés auprès des justices
de paix de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg, sans qu'il soit fait application de l'art. 287sexies
du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de Mme Cop N., greffier en chef de
la justice de paix du canton d'Arlon-Messancy; L'intéressée cons(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 avril 2017 : sont nommés auprès des justices de paix de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg, sans qu'il soit fait application de l'art. 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de Mme Cop N., greffier en chef de la justice de paix du canton d'Arlon-Messancy; L'intéressée cons(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 april 2017 : zijn benoemd bij de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedafleggin Mevr. Cop N., hoofdgriffier bij het vredegerecht van het kanton Aarlen-Messancy; Betrokkene beho(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 7 avril 2017 : | Bij koninklijke besluiten van 7 april 2017 : |
sont nommés auprès des justices de paix de l'arrondissement judiciaire | zijn benoemd bij de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement |
du Luxembourg, sans qu'il soit fait application de l'art. 287sexies du | Luxemburg, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment : | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : |
Mme Cop N., greffier en chef de la justice de paix du canton | Mevr. Cop N., hoofdgriffier bij het vredegerecht van het kanton |
d'Arlon-Messancy; | Aarlen-Messancy; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
M. Gouvienne J., greffier en chef de la justice de paix du canton de | de heer Gouvienne J., hoofdgriffier bij het vredegerecht van het |
Bastogne-Neufchâteau; | kanton Bastogne-Neufchâteau; |
L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Mme Ninane F., greffier en chef de la justice de paix du canton de | Mevr. Ninane F., hoofdgriffier bij het vredegerecht van het kanton |
Vielsalm-La Roche et Ardenne-Houffalize; | Vielsalm-La Roche en Ardenne-Houffalize; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
Mme Warnman P., greffier en chef de la justice de paix du canton de | Mevr. Warnman P., hoofdgriffier bij het vredegerecht van het kanton |
Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul; | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul; |
L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de | Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere |
la fonction exercée précédemment; | functie; |
les greffiers, repris dans les colonnes A et B, nommés auprès de la | de griffiers, bedoeld in kolommen A en B, benoemd bij het vredegerecht |
justice de paix du canton repris dans la colonne C : | van het kanton vermeld in kolom C : |
A | A |
B | B |
C | C |
1. | 1. |
Laurent | Laurent |
Claire Marie Thérèse | Claire Marie Thérèse |
Arlon-Messancy | Arlon-Messancy |
2. | 2. |
Toussaint | Toussaint |
Mireille Léa Joseph Ghislaine | Mireille Léa Joseph Ghislaine |
Virton-Florenville-Etalle | Virton-Florenville-Etalle |
3. | 3. |
Delhaye | Delhaye |
Yves Emmanuel | Yves Emmanuel |
Arlon-Messancy | Arlon-Messancy |
Les présents arrêtés produisent leurs effets le jour fixé à l'article | Deze besluiten hebben uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van |
163 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire. | oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. |
La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue | Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post |
aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, | |
de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend |
poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la | volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek |
rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | "e-procedure" op de website van de Raad van State - http |
http://www.raadvst-consetat.be/). | ://www.raadvst-consetat.be/). |