← Retour vers "Tests linguistiques organisés en exécution des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 organisant
les examens permettant aux docteurs et licenciés en droit de satisfaire au prescrit de l'article 43quinquies
de la loi du 15 juin 1935 sur En exécution de l'arrêté
royal du 19 décembre 2002, deux sessions de tests linguistiques seront org(...)"
Tests linguistiques organisés en exécution des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 organisant les examens permettant aux docteurs et licenciés en droit de satisfaire au prescrit de l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 sur En exécution de l'arrêté royal du 19 décembre 2002, deux sessions de tests linguistiques seront org(...) | Taaltesten georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 december 2002 tot regeling van de examens waarbij de doctors en licentiaten in de rechten in de gelegenheid worden gesteld te voldoen aan het voorschrift van ar In uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 2002 worden in de loop van het jaar 2017 t(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Tests linguistiques organisés en exécution des dispositions de | Taaltesten georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van het |
l'arrêté royal du 19 décembre 2002 organisant les examens permettant | koninklijk besluit van 19 december 2002 tot regeling van de examens |
aux docteurs et licenciés en droit de satisfaire au prescrit de | waarbij de doctors en licentiaten in de rechten in de gelegenheid |
worden gesteld te voldoen aan het voorschrift van artikel 43quinquies | |
l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des | van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken |
langues en matière judiciaire | |
En exécution de l'arrêté royal du 19 décembre 2002, deux sessions de | In uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 2002 worden |
tests linguistiques seront organisées dans le courant de l'année 2017 | in de loop van het jaar 2017 twee zittingen georganiseerd om de |
afin de permettre aux docteurs et licenciés en droit de satisfaire au | doctors en licentiaten in de rechten in de gelegenheid te stellen te |
prescrit de l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 sur | voldoen aan het voorschrift van artikel 43quinquies van de wet van 15 |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. |
Les épreuves seront organisées selon le calendrier suivant : | Hierbij wordt volgende kalender gerespecteerd : |
Eerste taalzitting | Eerste taalzitting |
Tweede taalzitting | Tweede taalzitting |
Première session | Première session |
Deuxième session | Deuxième session |
Uiterste inschrijvingsdatum | Uiterste inschrijvingsdatum |
13/03/2017 | 13/03/2017 |
11/09/2017 | 11/09/2017 |
Date limite d'inscription | Date limite d'inscription |
13/03/2017 | 13/03/2017 |
11/09/2017 | 11/09/2017 |
Aanvang van zitting | Aanvang van zitting |
20/03/2017 | 20/03/2017 |
18/09/2017 | 18/09/2017 |
Début de la session | Début de la session |
11/09/2017 | 11/09/2017 |
18/09/2017 | 18/09/2017 |
L'inscription à un test linguistique est strictement individuelle et | De inschrijving aan een taaltest is strikt individueel en gebeurt via |
s'effectue par le biais du site http://www.selor.be/ | de website www.selor.be |
Le candidat inscrit reçoit automatiquement un e-mail de confirmation | De ingeschreven kandidaat ontvangt automatisch een e-mail betreffende |
de son inscription. | de bevestiging van zijn inschrijving. |
Les résultats sont communiqués par e-mail aux candidats après chaque | De resultaten worden aan de kandidaat per e-mail na elke gedeelte van |
partie du test. | de test medegedeeld. |
Un procès-verbal est établi à la clôture de chaque session. Après la | Een proces-verbaal wort opgemaakt zodra de sessie afgesloten is. Na de |
signature dudit procès-verbal, le candidat lauréat dispose d'une | handtekening van het proces-verbaal ontvangt de kandidaat een |
attestation linguistique dans le mois dans son compte "Mon Selor". | taalattest binnen de maand in zijn SELOR account. |
Une copie du procès-verbal est transmise à la direction générale de | Een kopie van het proces-verbaal wordt overgemaakt aan de |
l'Organisation judiciaire du Service public fédéral Justice. | directeur-generaal van het Directoraat-generaal Rechterlijke |
Pour de plus amples renseignements sur l'organisation des tests | Organisatie van de Federale Overheidsdienst Justitie. |
linguistiques, vous pouvez vous adresser à la section Certification | Voor verdere inlichtingen over de organisatie van de taaltesten kan u |
linguistique : | zich wenden tot de afdeling Taalcertificering : |
Voor de Nederlandstaligen Tel. : 02-788 67 69 E-mail : taal@selor.be | Voor de Nederlandstaligen Tel. : 02-788 67 69 E-mail : taal@selor.be |
Voor de Franstaligen Tél. : 02-788 67 69 E-mail : | Voor de Franstaligen Tél. : 02-788 67 69 E-mail : |
linguistique@selor.be | linguistique@selor.be |
SELOR Taaltcertificering Simon Bolivarlaan 30 1000 Brussel | SELOR Taaltcertificering Simon Bolivarlaan 30 1000 Brussel |
Pour les francophones Tél. : 02-788 67 69 E-mail : | Pour les francophones Tél. : 02-788 67 69 E-mail : |
linguistique@selor.be | linguistique@selor.be |
Pour les néerlandophones Tel. : 02-788 67 69 E-mail taal@selor.be | Pour les néerlandophones Tel. : 02-788 67 69 E-mail taal@selor.be |
SELOR Certification linguistique Boulevard Simon Bolivar 30 1000 | SELOR Certification linguistique Boulevard Simon Bolivar 30 1000 |
Bruxelles | Bruxelles |