← Retour vers "Huissier de justice Par arrêté royal du 5 décembre 2016, produisant ses effets le 1 er
février 2014 : - Mme Pirlot A., titulaire d'un certificat d'homologation néerlandophone délivré
par la commission d'homologation le 25 janvier 19 -
sont nommés candidats-huissiers de justice, pour le rôle linguistique français, les titulaires d'(...)"
Huissier de justice Par arrêté royal du 5 décembre 2016, produisant ses effets le 1 er février 2014 : - Mme Pirlot A., titulaire d'un certificat d'homologation néerlandophone délivré par la commission d'homologation le 25 janvier 19 - sont nommés candidats-huissiers de justice, pour le rôle linguistique français, les titulaires d'(...) | Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 5 december 2016, dat uitwerking heeft op 1 februari 2014 : - is mevr. Pirlot A., houder van een Nederlandstalig homologatiecertificaat, afgeleverd door de Homologatiecommissie op 25 januari 1992 - zijn benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor de Franse taalrol, de houders van een Fransta(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Huissier de justice | Gerechtsdeurwaarders |
Par arrêté royal du 5 décembre 2016, produisant ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 5 december 2016, dat uitwerking heeft op 1 |
février 2014 : | februari 2014 : |
- Mme Pirlot A., titulaire d'un certificat d'homologation | - is mevr. Pirlot A., houder van een Nederlandstalig |
néerlandophone délivré par la commission d'homologation le 25 janvier | homologatiecertificaat, afgeleverd door de Homologatiecommissie op 25 |
1992, tel que visé par l'ancien article 511 du Code judiciaire tel que | januari 1992, zoals bedoeld in het oud artikel 511 van het |
remplacé par la loi du 6 avril 1992 modifant le Code judiciaire en ce | Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het statuut van de |
que concerne le statut des huissiers de justice est nommée | gerechtsdeurwaarders, benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor |
candidat-huissier de justice pour le rôle linguistique néerlandais. | de Nederlandse taalrol. |
- sont nommés candidats-huissiers de justice, pour le rôle | - zijn benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor de Franse |
linguistique français, les titulaires d'un certificat d'homologation | taalrol, de houders van een Franstalig homologatiecertificaat, |
francophone délivré par la commission d'homologation, tel que visé par | afgeleverd door de Homologatiecommissie, zoals bedoeld in het oud |
l'ancien article 511 du Code judiciaire tel que remplacé par la loi du | artikel 511 van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het |
6 avril 1992 modifiant le Code judiciaire en ce que concerne le statut | |
des huissiers de justice, au : | statuut van de gerechtsdeurwaarders op : |
25 mai 1992 : Mme de Suray B., | 25 mei 1992: mevr. de Suray B., |
5 décembre 1996: Mme Dupont S., | 5 december 1996 : mevr. Dupont S., |
4 avril 2000: M. Roger A.. | 4 april 2000: de heer Roger A.. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden |