Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant dans les annexes de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnemen Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçue(...)"
Adaptation des montants des redevances figurant dans les annexes de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnemen Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçue(...) Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bes Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswij(...)
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
Adaptation des montants des redevances figurant dans les annexes de Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen
l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de
paiement des redevances perçues en application de la réglementation bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen
par les arrêtés royaux du 22 novembre 2013 et 12 juillet 2015 année ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22
2017 november 2013 en 12 juli 2015 jaar 2017
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van
paiement des redevances perçues en application de la réglementation de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4, alinéa1; toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, artikel 4, lid1;
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2013 par lequel l'annexe de l'arrêté Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2013 waarmee de
royal du 27 octobre 2009 est remplacée par une nouvelle annexe (annexe bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen
door een nieuwe bijlage (bijlage houdende vaststelling van de bedragen
fixant les montants des redevances); van de retributies);
Vu l'arrêté du 12 juillet 2015 relatif aux produits radioactifs Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende
destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine humaine, en radioactieve producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de
médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une investigation
clinique, modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 27 octobre 2009;
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2016, tel qu'il figure geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een
au Moniteur belge du 30 novembre 2016, est de 103,97;
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 klinisch onderzoek waarmee de bijlage van het koninklijk besluit 27
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances oktober 2009 wordt gewijzigd; Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november
2016, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november
2016, 103,97 bedraagt;
De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het
perçues en application de la réglementation relative à la protection koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en
contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de
reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling,
royal du 22 novembre 2013 et 12 juillet 2015, sont adaptés comme suit zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 en 12 juli
et entrent en application le 1er janvier 2017. 2015, worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2017.
Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement
règlement général de la protection de la population, des travailleurs op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen :
Article règlement général Artikel Algemeen Reglement
Description notification, autorisation, agrément, approbation Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring
Redevable Retributieplichtige
Montant 2017 (EURO) Bedragen 2017 (EURO)
Art. 3.1 d)2 Art. 3.1 d)2
Approbation de types d'appareils contenant des substances radioactives Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
693 693
Art. 3.1 d)4 Art. 3.1 d)4
Approbation de types d'appareils émettant des rayonnements ionisants, Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen
mais qui ne contiennent pas de substances radioactives uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
416 416
Art. 5.7.1 et 2 Art. 5.7.1 en 2
Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid
occasionnelles uitgevoerde werkzaamheden
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning.
693 693
Art. 6 Art. 6
Etablissements de classe I Inrichtingen van klasse I
[3.1a) 1 et 5] [3.1a) 1 en 5]
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
346.284 346.284
[3.1a) 2 au 4] [3.1a) 2 tot 4]
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
34.629 34.629
12 12
Modification de l'établissement Wijziging aan de inrichting
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor
les dépôts définitifs de déchets radioactifs radioactief afval
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
56.513 56.513
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
16.954 16.954
17.2 17.2
Démantèlement Ontmanteling
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor
production d'énergie électrique elektriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
56.513 56.513
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor elektriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
16.954 16.954
17.3 17.3
Modification d'une autorisation de démantèlement Wijziging van een ontmantelingsvergunning
Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor elektriciteitsproductie
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
16.954 16.954
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
d'énergie électrique electriciteitsproductie
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
5.651 5.651
Art. 7 Art. 7
Autorisation d'établissements de classe II Vergunning van inrichtingen van klasse II
faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement Waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
2.770 2.770
pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise Waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.386 1.386
12 12
Modification à l'établissement/prolongation Wijziging aan de inrichting/verlenging
La personne physique ou morale dépositaire de la De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
déclaration/prolongation
693 693
17.2 [3.1 b) 1 et 2] 17.2 [3.1 b) 1 en 2]
Autorisation de démantèlement Vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.386 1.386
Modification/prolongation de l'autorisation de démantèlement Wijziging/verlenging van de vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging/ verlenging
693 693
Art. 8 Art. 8
Autorisation d'établissements de classe III Vergunning van inrichtingen van klasse III
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
346 346
Art. 9 Art. 9
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend
rayonnement worden
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
[art. 4.1] [art. 4.1]
Exposition au radon uniquement Alleen blootstelling aan radon
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
485 485
[art. 4.2 et 3] [art. 4.2 en 3]
autres activités professionnelles Andere beroepsactiviteiten
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
1.386 1.386
Art. 18 Art. 18
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve
déchets radioactifs afvalstoffen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.386 1.386
Art. 20.1.6 Art. 20.1.6
Exposition avec autorisation spéciale Blootstelling met speciale vergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.463 3.463
Art. 30.6 Art. 30.6
Agrément de services dosimétriques Erkenning van dosimetrische diensten
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
2.923 2.923
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
1.949 1.949
Art. 51.7 Art. 51.7
Agrément d'experts en radiophysique médicale De erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
346 346
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de erkenning en/of verlenging
69 69
Art. 51.6.3 Art. 51.6.3
Approbation de types d'appareils pour utilisation en médecine vétérinaire Goedkeuring van types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik
La personne physique ou morale qui met sur le marché ce type De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt
d'appareils et demande l'approbation brengt en om de goedkeuring verzoekt
693 693
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
La personne physique ou morale qui commercialise ce type d'appareils De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt
et demande la modification et/ou la prolongation brengt en om de wijziging en/of verlenging verzoekt
173 173
Art. 53.1 Art. 53.1
L'autorisation des pharmaciens et licenciés en chimie qui effectuent De vergunning van apothekers en licentiaten in de scheikunde die
ffectuer des analyses de biologie clinique bioklinische laboratoriumonderzoeken uitvoeren
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning en/of wijziging
346 346
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification ou de la prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
69 69
Art. 53.3 Art. 53.3
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation De vergunning van geneesheren-specialisten voor het gebruik van
d'appareils et la détention et l'utilisation des radionucléides dans toestellen en het in bezit houden en voor het gebruik van
le cadre de la radiothérapie radionucliden in het kader van de radiotherapie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
346 346
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification ou de la prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
69 69
Art. 53.4 Art. 53.4
Autorisation pour la détention et l'utilisation de radionucléides Vergunning voor het in het bezit houden of het gebruik van
destinés au diagnostic in vivo ou in vitro ou à la thérapie dans le radionucliden bestemd voor de in vivo of in vitro diagnostiek of voor
cadre de la médecine nucléaire et de rayonnements ionisants en de therapie in het kader van de nucleaire geneeskunde van ioniserende
médecine (avec avis du jury médical) stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury)
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
485 485
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
139 139
Art. 57 Art. 57
Autorisation générale et particulière de transport Algemene en bijzondere vervoervergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
416 416
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
208 208
Art. 57 Art. 57
Autorisation spéciale de transport Speciale vervoervergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.386 1.386
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
208 208
Certificat d'approbation pour le transport sous "arrangement spécial", Goedkeuringscertificaat voor het vervoer onder "speciale
sauf si une redevance a été payée pour l'approbation des mêmes overeenkomst", tenzij reeds eerder een retributie betaald werd voor de
modalités pour le même transporteur goedkeuring van de zelfde modaliteiten voor de zelfde vervoerder
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
4.849 4.849
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
2.424 2.424
Art. 57 Art. 57
Approbation du modèle de source sous forme spéciale Goedkeuring van het model van bron in speciale vorm
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
3.463 3.463
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
1.732 1.732
Art. 57 Art. 57
Approbation du modèle de colis d'origine belge, n'étant pas conçu pour Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat niet
contenir des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
13.852 13.852
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
6.926 6.926
Art. 57 Art. 57
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, n'étant pas conçu Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat
pour contenir des matières fissiles niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
6.926 6.926
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
3.463 3.463
Art. 57 Art. 57
Approbation du modèle de colis d'origine belge, conçu pour contenir Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat
des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
17.316 17.316
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
8.658 8.658
Art. 57 Art. 57
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, conçu pour Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat
contenir des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
10.389 10.389
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
5.195 5.195
Art. 57 Art. 57
Validation d'un certificat d'approbation étranger Validatie van buitenlands goedkeuringscertificaat
Le demandeur de la validation De aanvrager van de validatie
866 866
Art. 57 Art. 57
Formation de chauffeurs en application de l'ADR Opleiding van bestuurders met toepassing van het ADR
Participation au cours de base Deelname aan de basiscursus
Le chauffeur qui participe au cours De bestuurder die deelneemt aan de cursus
208 208
Participation au cours de recyclage Deelname aan de vervolmakingscursus
Le chauffeur qui participe au cours De bestuurder die deelneemt aan de cursus
139 139
Art. 61 Art. 61
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
346.284 346.284
Art. 65 Art. 65
Autorisation pour l'irradiation de denrées alimentaires, médicaments; Vergunning voor de bestraling van geneesmiddelen; sterilisatie van
stérilisation de matériel médical et chirurgical geneeskundig en heelkundig materiaal
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
936 936
Art. 73 Art. 73
Agrément d'experts De erkenning van deskundigen
Le candidat au titre d'expert agréé De kandidaat-erkende deskundige
346 346
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ou prolongation De aanvrager van de wijziging
69 69
Art. 74 Art. 74
Agrément des organismes De erkenning van instellingen
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
8.185 8.185
Art. 75 Art. 75
Agrément des médecins De erkenning van geneesheren
Le candidat au titre de médecin agréé De kandidaat- erkende geneesheer
346 346
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ou prolongation De aanvrager van de wijziging en of verlenging
69 69
Tableau 2. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 2. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
général de la protection de la population, des travailleurs et de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : ioniserende stralingen :
Article Artikel
Description de l'autorisation Omschrijving van de vergunning
Redevable Retributieplichtig
Montant 2017 (EURO) Bedragen 2017 (EURO)
Art. 11-13 Art. 11-13
Traitement de denrées alimentaires par ionisation Bestraling van een voedingsmiddel
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
936 936
Tableau 3. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 3. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de
et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld
royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : Article Description Redevable in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren : Artikel Omschrijving Retributieplichtige
Montant 2017 (EURO) Bedragen 2017 (EURO)
Art. 19, 25 et 28 Art. 19, 25 en 28
Examen conseiller à la sécurité : Partie commune (ADR et/ ou RID) Examen veiligheidsadviseur : Algemeen deel (ADR en/of RID).
Le candidat conseiller à la sécurité. Kandidaat veiligheidsadviseur
45 45
Examen conseiller à la sécurité : Classe 7, substances radioactives Examen veiligheidsadviseur : Klasse 7, radioactieve stoffen
Le candidat conseiller à la sécurité. Kandidaat veiligheidsadviseur
293 293
Tableau 4. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 4. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de
transit et de l'exportation de substances radioactives : uitvoer van radioactieve stoffen :
Article Artikel
Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie
Redevable Retributieplichtige
Montant 2017 (EURO) Bedragen 2017 (EURO)
Art. 3 Art. 3
Enregistrement initial de l'importateur Initiële registratie van de invoerder
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden.
208 208
Modification de l'enregistrement de l'importateur Wijziging van de registratie van de invoerder
L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen
208 208
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze
sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
52 52
Art. 9 Art. 9
Autorisation pour l'importation de combustible Vergunning voor de invoer van splijtstoffen
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
208 208
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
208 208
Art. 18 Art. 18
Autorisation pour l'exportation pour traitement Vergunning voor de uitvoer voor behandeling
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
208 208
Art. 12, 13, 14, 17 Art. 12, 13, 14, 17
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend)
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning.
416 416
Tableau 5. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 5. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of
d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015
produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in
médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in
dans une investigation clinique : een klinisch onderzoek :
Article Artikel
Description Omschrijving
Redevable Retributieplichtige
Montant 2017 (EURO) Bedrag 2017 (EURO)
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten
destiné à un usage in vivo voor in vivo gebruik
Demandeur de l'autorisation Aanvrager van de vergunning
3.391 3.391
Art. 14 Art. 14
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vivo radioactieve producten voor in vivo gebruik
Demandeur de la prolongation de l'autorisation Aanvrager van de verlenging van de vergunning
848 848
Art. 15 Art. 15
Modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vivo radioactieve producten voor in vivo gebruik
Demandeur de la modification de l'autorisation Aanvrager van de wijziging van de vergunning
848 848
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten
destiné à un usage in vitro voor in vitro gebruik
Demandeur de l'autorisation Aanvrager van de vergunning
2.261 2.261
Art. 14 Art. 14
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vitro radioactieve producten voor in vitro gebruik
Demandeur de la prolongation de l'autorisation Aanvrager van de verlenging van de vergunning
565 565
Art. 15 Art. 15
Modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la Wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter
mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik
Demandeur de la modification de l'autorisation Aanvrager van de wijziging van de vergunning
565 565
Art. 52 Art. 52
Agrément comme radiopharmacien Erkenning als radiofarmaceut
Candidat radiopharmacien Kandidaat radiofarmaceut
346 346
Art. 61 Art. 61
Modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien Wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut
Radiopharmacien Radiofarmaceut
69 69
Bruxelles, le 8 décembre 2016. Brussel, 8 december 2016.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
Jan Bens Jan Bens
^