← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 septembre 2016 : - Mme De Vriendt L., substitut
du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désignée à titre définitif à la fonction de premier
substitut du procureur du Roi près ce parquet à la - la désignation
de M. Jordens D., juge au tribunal de première instance du Limbourg, aux fonctions(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 septembre 2016 : - Mme De Vriendt L., substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désignée à titre définitif à la fonction de premier substitut du procureur du Roi près ce parquet à la - la désignation de M. Jordens D., juge au tribunal de première instance du Limbourg, aux fonctions(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 21 september 2016 : - is Mevr. De Vriendt L., substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket op datum van 1 - is de aanwijzing van de heer Jordens D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, tot d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 21 septembre 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 21 september 2016 : |
- Mme De Vriendt L., substitut du procureur du Roi près le parquet | - is Mevr. De Vriendt L., substituut-procureur des Konings bij het |
d'Anvers, est désignée à titre définitif à la fonction de premier | parket Antwerpen, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des |
substitut du procureur du Roi près ce parquet à la date du 18 décembre | Konings bij dit parket op datum van 18 december 2016. |
2016. - la désignation de M. Jordens D., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Jordens D., rechter in de rechtbank van |
instance du Limbourg, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg Limburg, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
janvier 2017. | januari 2017. |
- la désignation de Mme Raskin E., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Raskin E., rechter in de rechtbank van |
instance du Limbourg, aux fonctions de juge au tribunal de la famille | eerste aanleg Limburg, tot de functie van rechter in de familie- en |
et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq | jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
ans prenant cours le 1er janvier 2017. | jaar met ingang van 1 januari 2017. |
Par arrêté royal du 5 octobre 2016, la désignation de M. Schoorens G., | Bij koninklijk besluit van 5 oktober 2016, is de aanwijzing van de |
substitut du procureur du Roi près le parquet de Louvain, au mandat de | heer Schoorens G., substituut-procureur des Konings bij het parket te |
magistrat fédéral près le parquet fédéral est renouvelée pour un terme | Leuven, tot het mandaat van federaal magistraat bij het federaal |
de cinq ans prenant cours le 14 décembre 2016. | parket, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 14 |
december 2016. | |
Par arrêté royal du 27 octobre 2016, est renouvelée, pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2016, is hernieuwd voor een |
cinq ans, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal | termijn van vijf jaar, de benoeming tot het ambt van rechter in |
de commerce de Liège, division de Liège de : | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Luik van : |
- M. d'Otreppe de Bouvette (Baron)P., à partir du 28 décembre 2016; | - de heer d'Otreppe de Bouvette (Baron)P., met ingang van 28 december 2016; |
- M. Reuter E., à partir du 11 décembre 2016. | - de heer Reuter E., met ingang van 11 december 2016. |
Par arrêtés royaux du 21 novembre 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 21 november 2016 : |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. |
Devreux J., substitut du procureur général près la cour d'appel de | Devreux J., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te |
Bruxelles, est désignée aux fonctions d'avocat général près cette cour | Brussel, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof voor een termijn |
pour un terme de trois ans. | van drie jaar. |
- la désignation de Mme Dessoy E., substitut du procureur général près | - is de aanwijzing van Mevr. Dessoy E., substituut-procureur-generaal |
la cour d'appel de Liège, aux fonctions d'avocat général près cette | bij het hof van beroep te Luik, tot de functie van advocaat-generaal |
cour est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 12 novembre 2016. | bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 12 november 2016. |
- est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - is hernieuwd, de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken |
tribunal de commerce de Bruxelles néerlandophone de : | in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel van : |
M. van Dael J., pour un terme de cinq ans prenant cours le 7 novembre | de heer van Dael J., voor een termijn van vijf jaar met ingang van 7 |
2016. | november 2016. |
Mme Vancoillie J., pour un terme produisant ses effets le 1er | Mevr. Vancoillie J., voor een termijn met uitwerking sedert 1 |
septembre 2016 et expirant le 30 avril 2017 au soir. | september 2016 en eindigend op 30 april 2017 's avonds. |
- est renouvelée, pour un terme de cinq ans, la nomination aux | - zijn hernieuwd, voor een termijn van vijf jaar, de benoeming tot het |
fonctions de juge consulaire : | ambt van rechter in handelszaken : |
- au tribunal de commerce francophone de Bruxelles de : | - in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel van : |
M. Stichelbaut J., à partir du 27 juillet 2016. | de heer Stichelbaut J., met ingang van 27 juli 2016. |
M. Stekelorum P., à partir du 1er septembre 2016. | de heer Stekelorum P., met ingang van 1 september 2016. |
- au tribunal de commerce du Brabant wallon : | - in de rechtbank van koophandel Waals-Brabant van : |
M. Jaucot J.-P., à partir du 13 juillet 2016; | de heer Jaucot J.-P., met ingang van 13 juli 2016; |
Mme Verhaert V., à partir du 10 octobre 2016. | Mevr. Verhaert V., met ingang van 10 oktober 2016. |
- est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire : | - zijn hernieuwd, de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken : |
- au tribunal de commerce francophone de Bruxelles : | - in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel van : |
M. Renard P., pour un terme prenant cours le 1er septembre 2016 et | de heer Renard P., voor een termijn met ingang van 1 september 2016 en |
expirant le 28 février 2017 au soir; | eindigend op 28 februari 2017 's avonds; |
M. Vercruysse Ph., pour un terme prenant cours le 8 août 2016 et | de heer Vercruysse Ph., voor een termijn met ingang van 8 augustus |
expirant le 30 novembre 2020 au soir. | 2016 en eindigend op 30 november 2020 's avonds. |
- au tribunal de commerce du Brabant wallon : | - in de rechtbank van koophandel te Waals-Brabant : |
M. Mommaerts Th., pour un terme prenant cours le 13 juillet 2016 et | de heer Mommaerts Th., voor een termijn met ingang van 13 juli 2016 en |
expirant le 31 mars 2021 au soir; | eindigend op 31 maart 2021 's avonds; |
M. Gouder de Beauregard E., pour un terme prenant cours le 13 juillet | de heer Gouder de Beauregard E., voor een termijn met ingang van 13 |
2016 et expirant le 30 novembre 2017 au soir; | juli 2016 en eindigend op 30 november 2017 's avonds; |
M. De Keyzer E., pour un terme prenant cours le 13 juillet 2016 et | de heer De Keyzer E., voor een termijn met ingang van 13 juli 2016 en |
expirant le 31 mai 2020 au soir. | eindigend op 31 mei 2020 's avonds. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |