← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 septembre 2016 : - Mme De Vriendt L., substitut
du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désignée à titre définitif à la fonction de premier
substitut du procureur du Roi près ce parquet à la - la désignation
de M. Jordens D., juge au tribunal de première instance du Limbourg, aux fonctions(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 septembre 2016 : - Mme De Vriendt L., substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désignée à titre définitif à la fonction de premier substitut du procureur du Roi près ce parquet à la - la désignation de M. Jordens D., juge au tribunal de première instance du Limbourg, aux fonctions(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 21 september 2016 : - is Mevr. De Vriendt L., substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket op datum van 1 - is de aanwijzing van de heer Jordens D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, tot d(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 21 septembre 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 21 september 2016 : |
| - Mme De Vriendt L., substitut du procureur du Roi près le parquet | - is Mevr. De Vriendt L., substituut-procureur des Konings bij het |
| d'Anvers, est désignée à titre définitif à la fonction de premier | parket Antwerpen, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des |
| substitut du procureur du Roi près ce parquet à la date du 18 décembre | Konings bij dit parket op datum van 18 december 2016. |
| 2016. - la désignation de M. Jordens D., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Jordens D., rechter in de rechtbank van |
| instance du Limbourg, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg Limburg, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
| tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
| janvier 2017. | januari 2017. |
| - la désignation de Mme Raskin E., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Raskin E., rechter in de rechtbank van |
| instance du Limbourg, aux fonctions de juge au tribunal de la famille | eerste aanleg Limburg, tot de functie van rechter in de familie- en |
| et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq | jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
| ans prenant cours le 1er janvier 2017. | jaar met ingang van 1 januari 2017. |
| Par arrêté royal du 5 octobre 2016, la désignation de M. Schoorens G., | Bij koninklijk besluit van 5 oktober 2016, is de aanwijzing van de |
| substitut du procureur du Roi près le parquet de Louvain, au mandat de | heer Schoorens G., substituut-procureur des Konings bij het parket te |
| magistrat fédéral près le parquet fédéral est renouvelée pour un terme | Leuven, tot het mandaat van federaal magistraat bij het federaal |
| de cinq ans prenant cours le 14 décembre 2016. | parket, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 14 |
| december 2016. | |
| Par arrêté royal du 27 octobre 2016, est renouvelée, pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2016, is hernieuwd voor een |
| cinq ans, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal | termijn van vijf jaar, de benoeming tot het ambt van rechter in |
| de commerce de Liège, division de Liège de : | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Luik van : |
| - M. d'Otreppe de Bouvette (Baron)P., à partir du 28 décembre 2016; | - de heer d'Otreppe de Bouvette (Baron)P., met ingang van 28 december 2016; |
| - M. Reuter E., à partir du 11 décembre 2016. | - de heer Reuter E., met ingang van 11 december 2016. |
| Par arrêtés royaux du 21 novembre 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 21 november 2016 : |
| - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. |
| Devreux J., substitut du procureur général près la cour d'appel de | Devreux J., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te |
| Bruxelles, est désignée aux fonctions d'avocat général près cette cour | Brussel, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof voor een termijn |
| pour un terme de trois ans. | van drie jaar. |
| - la désignation de Mme Dessoy E., substitut du procureur général près | - is de aanwijzing van Mevr. Dessoy E., substituut-procureur-generaal |
| la cour d'appel de Liège, aux fonctions d'avocat général près cette | bij het hof van beroep te Luik, tot de functie van advocaat-generaal |
| cour est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 12 novembre 2016. | bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 12 november 2016. |
| - est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - is hernieuwd, de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken |
| tribunal de commerce de Bruxelles néerlandophone de : | in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel van : |
| M. van Dael J., pour un terme de cinq ans prenant cours le 7 novembre | de heer van Dael J., voor een termijn van vijf jaar met ingang van 7 |
| 2016. | november 2016. |
| Mme Vancoillie J., pour un terme produisant ses effets le 1er | Mevr. Vancoillie J., voor een termijn met uitwerking sedert 1 |
| septembre 2016 et expirant le 30 avril 2017 au soir. | september 2016 en eindigend op 30 april 2017 's avonds. |
| - est renouvelée, pour un terme de cinq ans, la nomination aux | - zijn hernieuwd, voor een termijn van vijf jaar, de benoeming tot het |
| fonctions de juge consulaire : | ambt van rechter in handelszaken : |
| - au tribunal de commerce francophone de Bruxelles de : | - in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel van : |
| M. Stichelbaut J., à partir du 27 juillet 2016. | de heer Stichelbaut J., met ingang van 27 juli 2016. |
| M. Stekelorum P., à partir du 1er septembre 2016. | de heer Stekelorum P., met ingang van 1 september 2016. |
| - au tribunal de commerce du Brabant wallon : | - in de rechtbank van koophandel Waals-Brabant van : |
| M. Jaucot J.-P., à partir du 13 juillet 2016; | de heer Jaucot J.-P., met ingang van 13 juli 2016; |
| Mme Verhaert V., à partir du 10 octobre 2016. | Mevr. Verhaert V., met ingang van 10 oktober 2016. |
| - est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire : | - zijn hernieuwd, de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken : |
| - au tribunal de commerce francophone de Bruxelles : | - in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel van : |
| M. Renard P., pour un terme prenant cours le 1er septembre 2016 et | de heer Renard P., voor een termijn met ingang van 1 september 2016 en |
| expirant le 28 février 2017 au soir; | eindigend op 28 februari 2017 's avonds; |
| M. Vercruysse Ph., pour un terme prenant cours le 8 août 2016 et | de heer Vercruysse Ph., voor een termijn met ingang van 8 augustus |
| expirant le 30 novembre 2020 au soir. | 2016 en eindigend op 30 november 2020 's avonds. |
| - au tribunal de commerce du Brabant wallon : | - in de rechtbank van koophandel te Waals-Brabant : |
| M. Mommaerts Th., pour un terme prenant cours le 13 juillet 2016 et | de heer Mommaerts Th., voor een termijn met ingang van 13 juli 2016 en |
| expirant le 31 mars 2021 au soir; | eindigend op 31 maart 2021 's avonds; |
| M. Gouder de Beauregard E., pour un terme prenant cours le 13 juillet | de heer Gouder de Beauregard E., voor een termijn met ingang van 13 |
| 2016 et expirant le 30 novembre 2017 au soir; | juli 2016 en eindigend op 30 november 2017 's avonds; |
| M. De Keyzer E., pour un terme prenant cours le 13 juillet 2016 et | de heer De Keyzer E., voor een termijn met ingang van 13 juli 2016 en |
| expirant le 31 mai 2020 au soir. | eindigend op 31 mei 2020 's avonds. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |