← Retour vers "Notariat Par arrêtés royaux du 27 octobre 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - Mme Cuypers,
L., licenciée en droit, notaire associée, est nommée no La
résidence est fixée à Heist-op-den-Berg. - Mme Van dhelsen, C., licenciée en droit, candidat-(...)"
Notariat Par arrêtés royaux du 27 octobre 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - Mme Cuypers, L., licenciée en droit, notaire associée, est nommée no La résidence est fixée à Heist-op-den-Berg. - Mme Van dhelsen, C., licenciée en droit, candidat-(...) | Notariaat Bij koninklijke besluiten van 27 oktober 2016, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden : - is Mevr. Cuypers, L., licentiaat in de rechten, geassocie De standplaats is gevestigd te Heist-op-den-Berg. - is Mevr. Van dhelsen, C., licentiaat in de r(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêtés royaux du 27 octobre 2016, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 27 oktober 2016, die in werking treden |
la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois | op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
à partir de ce jour : | maanden te rekenen vanaf heden : |
- Mme Cuypers, L., licenciée en droit, notaire associée, est nommée | - is Mevr. Cuypers, L., licentiaat in de rechten, geassocieerd |
notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. | notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
La résidence est fixée à Heist-op-den-Berg. | De standplaats is gevestigd te Heist-op-den-Berg. |
- Mme Van dhelsen, C., licenciée en droit, candidat-notaire, est | - is Mevr. Van dhelsen, C., licentiaat in de rechten, |
nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire du Flandre orientale. | kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Kaprijke. | De standplaats is gevestigd te Kaprijke. |
Par arrêté ministériel du 4 novembre 2016, la demande d'association de | Bij ministerieel besluit van 4 november 2016, is het verzoek tot |
M. De Meirsman, P., notaire à la résidence de Lokeren et de Mme De | associatie van de heer De Meirsman, P., notaris ter standplaats |
Meirsman, F., candidat-notaire, pour former l'association "notariaat | Lokeren, en van Mevr. De Meirsman, F., kandidaat-notaris, om de |
De Meirsman", à la résidence de Lokeren, est approuvée. | associatie "notariaat De Meirsman" ter standplaats Lokeren, te vormen, goedgekeurd. |
Mme De Meirsman, F. est affectée en qualité de notaire associée à la | Mevr. De Meirsman, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Lokeren. | standplaats Lokeren. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |