← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 27 juin 2016 : - la démission honorable de
ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce francophone de Bruxelles, est accordée, à sa
demande à M. Dolberg, D. - produisant ses effets le 31 Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être
soumis à la section du (...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 27 juin 2016 : - la démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce francophone de Bruxelles, est accordée, à sa demande à M. Dolberg, D. - produisant ses effets le 31 Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 27 juni 2016 : - is aan de heer Dolberg, D., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel. - dat ui Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 27 juin 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 27 juni 2016 : |
| - la démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au | - is aan de heer Dolberg, D., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
| tribunal de commerce francophone de Bruxelles, est accordée, à sa | uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank |
| demande à M. Dolberg, D. | van koophandel te Brussel. |
| - produisant ses effets le 31 mai 2016 au soir, M. Lowette, L., est | - dat uitwerking heeft op 31 mei 2016 's avonds, is het aan de heer |
| autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge | Lowette, L., vergund de titel van zijn ambt van rechter in |
| consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, division d'Anvers. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling |
| Antwerpen eershalve te voeren. | |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |