← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 avril 2016 : - produisant ses effets le
31 mars 2016 au soir, la démission honorable de ses fonction de conseiller suppléant à la cour d'appel
de Bruxelles est accordée à Mme De Backer, H. - est ac -
entrant en vigueur le 31 mai 2016 au soir, est acceptée la démission de M. Neuville, P., de ses f(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 avril 2016 : - produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, la démission honorable de ses fonction de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles est accordée à Mme De Backer, H. - est ac - entrant en vigueur le 31 mai 2016 au soir, est acceptée la démission de M. Neuville, P., de ses f(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 april 2016 : - dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2016 's avonds, is aan Mevr. De Backer, H., eervol ontslag verleend uit haar ambt als plaatsvervangend raadsheer in het hof van ber - is aan Mevr. Stessens, M.-C., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsve(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 28 avril 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 28 april 2016 : |
- produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, la démission | - dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2016 's avonds, is aan |
honorable de ses fonction de conseiller suppléant à la cour d'appel de | Mevr. De Backer, H., eervol ontslag verleend uit haar ambt als |
Bruxelles est accordée à Mme De Backer, H. | plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. |
- est acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Stessens, | - is aan Mevr. Stessens, M.-C., op haar verzoek, eervol ontslag |
M.-C., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du | verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het |
canton d'Etterbeek. | vredegerecht van het kanton Etterbeek. |
- entrant en vigueur le 31 mai 2016 au soir, est acceptée la démission | - dat in werking treedt op 31 mei 2016 's avonds, is aan de heer |
de M. Neuville, P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de | Neuville, P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
paix du canton de Thuin. | rechter in het vredegerecht van het kanton Thuin. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 1er mai 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 1 mei 2016 : |
- produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, Mme Van Rattingen, | - dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2016 's avonds, is |
I., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la | Mevr. Van Rattingen, I., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
pension définitive anticipée. | Antwerpen, toegelaten tot het definitief vervroegd pensioen. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- Mme Claus, C., vice-président au tribunal de première instance | - is Mevr. Claus, C., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
d'Anvers, est autorisée, à continuer d'exercer ses fonctions après | aanleg Antwerpen, gemachtigd om haar ambt te blijven uitoefenen na de |
avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an | leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn |
prenant cours le 1er juin 2016. | van één jaar, dewelke in werking treedt op 1 juni 2016. |
- produisant ses effets le 30 avril 2016 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft met ingang van 30 april 2016 's avonds, is aan |
démission de M. Vercruysse, P., de ses fonctions de juge suppléant à | de heer Vercruysse, P., ontslag verleend uit zijn ambt van |
la justice de paix du canton d'Uccle. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ukkel. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Claeys, B., de ses | - is aan de heer Claeys, B., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
d'Enghien-Lens. | kanton Edingen-Lens. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 mai 2016, M. Delforge, V., avocat, juge suppléant à la justice de paix du troisième canton de Charleroi, est nommé juge de paix du canton de Nivelles. Il est nommé à titre subsidiaire, juge de paix dans chaque canton de l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon. Par arrêté ministériel du 17 mai 2016, il est mis fin, à la date du 3 mai 2016 au soir, à la désignation de M. Verelst, J.-M., substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le parquet de Bruxelles, comme directeur adjoint de l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | Bij koninklijk besluit van 13 mei 2016, is de heer Delforge, V., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton Charleroi, benoemd tot vrederechter van het kanton Nijvel. Hij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk kanton van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant. Bij ministerieel besluit van 17 mei 2016, is een einde gesteld, op datum van 3 mei 2016 's avonds, aan de aanwijzing van de heer Verelst, J.-M., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale zaken bij het parket te Brussel, als adjunct-directeur bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |