← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 16 juin 2015, entrant en vigueur le 16 mai 2016, est acceptée
la démission de M. de Francquen, E., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Namur . Il est autorisé à port(...) Par
arrêté royal du 10 août 2015, entrant en vigueur le 11 mai 2016, est acceptée la démission (...)"
Notariat Par arrêté royal du 16 juin 2015, entrant en vigueur le 16 mai 2016, est acceptée la démission de M. de Francquen, E., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Namur . Il est autorisé à port(...) Par arrêté royal du 10 août 2015, entrant en vigueur le 11 mai 2016, est acceptée la démission (...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 16 juni 2015, dat in werking treedt op 16 mei 2016, is aan de heer de Francquen, E., ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Namen . Het i(...) Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015, dat in werking treedt op 11 mei 2016, is aan Mevr.(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 16 juin 2015, entrant en vigueur le 16 mai 2016, est acceptée la démission de M. de Francquen, E., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Namur (territoire du premier canton). Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 10 août 2015, entrant en vigueur le 11 mai 2016, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 16 juni 2015, dat in werking treedt op 16 mei 2016, is aan de heer de Francquen, E., ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Namen (grondgebied van het eerste kanton). Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015, dat in werking treedt op |
est acceptée la démission de Mme Vandermeersch, L., de ses fonctions | 11 mei 2016, is aan Mevr. Vandermeersch, L., ontslag verleend uit haar |
de notaire associée à la résidence d'Audenarde. | ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Oudenaarde. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |