← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 avril 2016 : - produisant ses effets le
31 mars 2016 au soir, est acceptée, la démission de M. Hoschet Th., de ses fonctions de juge suppléant
au tribunal de police de Louvain. Il est autorisé à po -
est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Damme G., de ses fonctions de juge suppléant à(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 avril 2016 : - produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, est acceptée, la démission de M. Hoschet Th., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Louvain. Il est autorisé à po - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Damme G., de ses fonctions de juge suppléant à(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 april 2016 : - dat uitwerking heeft op 31 maart 2016 's avonds, is aan de heer Hoschet Th., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Leuven. He - is aan de heer Van Damme G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 15 avril 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 15 april 2016 : |
- produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, est acceptée, la | - dat uitwerking heeft op 31 maart 2016 's avonds, is aan de heer |
démission de M. Hoschet Th., de ses fonctions de juge suppléant au | Hoschet Th., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
tribunal de police de Louvain. | rechter in de politierechtbank te Leuven. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Damme G., de ses | - is aan de heer Van Damme G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Grammont-Brakel. | kanton Geraardsbergen-Brakel. |
- par lequel le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de | - waarbij het mandaat in werking treedt op de datum van de |
serment, Mme Durwael A., premier substitut du procureur du Roi près le | eedaflegging, is Mevr. Durwael A., eerste substituut-procureur des |
parquet de Limbourg, est désignée en qualité de procureur de division | Konings bij het parket Limburg, aangewezen tot afdelingsprocureur bij |
près ce parquet, pour un terme de trois ans. | dit parket, voor een termijn van drie jaar. |
- la désignation de Mme Vanderstraeten E., juge au tribunal de | - is de aanwijzing van Mevr. Vanderstraeten E., rechter in de |
première instance de Louvain, aux fonctions de juge de l'application | rechtbank van eerste aanleg te Leuven, tot de functie van rechter in |
des peines pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est | de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van |
renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1er mai 2016. | beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | van 1 mei 2016. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |