Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015,
Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,
chômage avec complément d'entreprise (1) betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
begrafenisondernemingen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten
Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende
chômage avec complément d'entreprise. het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2016. Gegeven te Brussel, 1 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des pompes funèbres Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen
Convention collective de travail du 30 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 13 août 2015 sous le numéro 128625/CO/320) geregistreerd op 13 augustus 2015 onder het nummer 128625/CO/320)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de
la compétence de la Commission paritaire des pompes funèbres (CP 320). bevoegdheid van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen
(PC 320) behoren.
§ 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et employés masculins § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
et féminins. arbeiders en bedienden.
CHAPITRE II. - Législation applicable HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving

Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

application de l'article 16, § 2, 2° de l'arrêté royal du 30 décembre van artikel 16, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 30 december
2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
chômage avec complément d'entreprise. regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
CHAPITRE III. - Licenciement HOOFDSTUK III. - Ontslag

Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la

Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt
octroyée aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden
que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.
En cas de passage du régime crédit-temps 1/5ème ou du régime Bij de overgang van 1/5de tijdskrediet of halftijds tijdskrediet naar
crédit-temps mi-temps au régime de chômage avec complément een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de aanvullende
d'entreprise, l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met
régime de travail qui était celui du travailleur au moment de l'accès bedrijfstoeslag berekend worden op basis van de arbeidsprestaties die
à une de ces réductions de temps de travail. de werknemer leverde vóór de opname van zijn tijdskrediet.
CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden

Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve
travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 60 ans arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt
pour autant que la personne concernée remplisse les conditions légales verlaagd tot 60 jaar voor zover de betrokkene voldoet aan de
de carrière, à savoir : wettelijke loopbaanvoorwaarden, met name :
Pour des travailleurs masculins : Voor mannelijke werknemers :
- 40 ans de carrière en tant que salarié. - 40 jaar beroepsverleden als loontrekkende.
Pour des travailleurs féminins : Voor vrouwelijke werknemers :
- 31 ans de carrière en tant que salarié en 2015; - 31 jaar beroepsverleden als loontrekkende in 2015;
- 32 ans de carrière en tant que salarié en 2016; - 32 jaar beroepsverleden als loontrekkende in 2016;
- 33 ans de carrière en tant que salarié en 2017. - 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende in 2017.
La condition d'âge de 60 ans susmentionnée doit être remplie au plus De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn
tard au 31 décembre 2017 et, de plus, au moment de la fin du contrat uiterlijk op 31 december 2017 en bovendien op het ogenblik van het
de travail. einde van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 HOOFDSTUK V. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail 17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad

Art. 5.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente

Art. 5.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve

convention collective de travail est régi par les dispositions de la arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale
national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het
maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in
le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als
travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat bij een andere
principal chez un autre employeur. werkgever.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017. kracht te zijn op 31 december 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^