Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het recht op uitkeringen voor landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière (1) | betreffende het recht op uitkeringen voor landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant; | kleinhandel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière. | het recht op uitkeringen voor landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Convention collective de travail du 26 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015 |
Droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière | Recht op uitkeringen voor landingsbanen |
(Convention enregistrée le 10 août 2015 sous le numéro 128559/CO/201) | (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2015 onder het nummer 128559/CO/201) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises | op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant à la Commission paritaire du commerce de détail | onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en voor |
indépendant pour autant que les entreprises occupent 20 travailleurs ou plus. | zover de ondernemingen 20 of meer werknemers tewerkstellen. |
§ 2. Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs ou plus, | § 2. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers |
il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème trimestre de | tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling |
"l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de "l'année | tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en |
civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre total de | met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt |
travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres visés par le | verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van |
nombre de trimestres pour lesquelles une déclaration a été introduite. | ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen |
waarvoor een aangifte werd ingediend. | |
La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération | Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen |
est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier | aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het |
trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une | eerste burgerlijk kwartaal waarvoor de betrokken onderneming een |
déclaration à l'Office national de sécurité sociale. | aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. |
§ 3. Pour l'application de la présente convention collective de | § 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail, on entend par "employés" : les employés masculins et féminins. | onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april |
2015 fixant pour 2015-2016 le cadre interprofessionnel de | 2015 tot vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader |
l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès | voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de |
au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
restructuration. | |
CHAPITRE II | HOOFDSTUK II |
Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans | Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar |
Art. 3.A condition que le travailleur ait droit au crédit-temps selon |
Art. 3.Op voorwaarde dat de werknemer recht heeft op tijdskrediet |
la convention collective de travail du 4 février 2014 relative au | volgens de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 |
crédit-temps et à condition qu'il puisse justifier de 35 ans de | betreffende het tijdskrediet en op voorwaarde dat zij 35 jaar |
carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § | beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van |
3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
complément d'entreprise, les travailleurs peuvent avoir droit aux | van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, kunnen |
werknemers toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor | |
allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans quand | landingsbanen vanaf 55 jaar wanneer zij hun prestaties verminderen met |
ils réduisent leurs prestations d'un cinquième ou quand ils réduisent | één vijfde of wanneer zij hun prestaties verminderen tot halftijds. |
leurs prestations à mi-temps. | |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets à partir du 1er janvier 2015. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. | januari 2015. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |