← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 février 2016, l'autorisation à M. Huygens H., juge
au tribunal de commerce d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 février 2016, l'autorisation à M. Huygens H., juge au tribunal de commerce d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 februari 2016, is de machtiging aan de heer Huygens H., rechter in de rechtbank van koophandel te Gent, om zijn ambt verder uit te oefenen tot dat er is voorzien in de plaats die is opengevallen in Bij koninklijke besluiten van 19 februari 2016, is hernieuwd voor een termijn van drie jaar: |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 février 2016, l'autorisation à M. Huygens H., juge au tribunal de commerce de Gand, de continuer à exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa juridiction, est renouvelée pour une période maximale de six mois, prenant cours le 1er mars 2016. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 februari 2016, is de machtiging aan de heer Huygens H., rechter in de rechtbank van koophandel te Gent, om zijn ambt verder uit te oefenen tot dat er is voorzien in de plaats die is opengevallen in zijn rechtscollege, hernieuwd voor een periode van maximaal zes maanden met ingang van 1 maart 2016. |
Par arrêtés royaux du 19 février 2016, est renouvelée pour un terme de | Bij koninklijke besluiten van 19 februari 2016, is hernieuwd voor een |
trois ans : | termijn van drie jaar: |
- la nomination de Mme Decaesstecker L., à la fonction d'assesseur en | - de benoeming van mevr. Decaesstecker L., tot de functie van |
application des peines suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, produisant ses effets le | penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
12 février 2016; | Gent, dat uitwerking heeft met ingang van 12 februari 2016; |
- la nomination de M. Bogaert T., à la fonction d'assesseur en | - de benoeming van de heer Bogaert T., tot de functie van |
application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, entrant en vigueur le | de sociale re-integratie voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
17 février 2016; | te Brussel, met ingang van 17 februari 2016; |
- la nomination de M. Bogaert T., à la fonction d'assesseur en | - de benoeming van de heer Bogaert T., tot de functie van |
plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | |
application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | de sociale re-integratie voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, entrant en vigueur le 19 | te Gent, met ingang van 19 februari 2016. |
février 2016. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |