Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant le crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant le crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015,
Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant le gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
crédit-temps (1) betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
voedingswaren;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten
Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant le in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende
crédit-temps. het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016. Gegeven te Brussel, 1 april 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce alimentaire Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Convention collective de travail du 29 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015
Crédit-temps (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 onder het
128232/CO/119) nummer 128232/CO/119)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen
la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire. van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la convention collective de travail n° 103 instaurant un uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
de carrière, conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012. landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012.

Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective

Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve

de travail n° 103, il est accordé un droit supplémentaire à un arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt aan de werknemers een bijkomend
crédit-temps temps plein ou mi-temps avec motif jusqu'à maximum 36 mois. recht op voltijds en halftijds tijdskrediet met motief toegekend tot maximaal 36 maanden.

Art. 4.Conformément à l'article 8, § 3 de la convention collective de

Art. 4.Overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve

travail n° 103 conclue au sein du Conseil national du travail arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
introduisant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
d'emplois de fin de carrière, un droit à une réduction des prestations landingsbanen wordt een recht op een vermindering van de
de travail d'1/5 est créé pour les ouvriers qui sont âgés de 50 ans et arbeidsprestaties met 1/5 gecreëerd voor de arbeiders die 50 jaar of
plus et qui antérieurement ont effectué une carrière professionnelle
d'au moins 28 ans, pour autant que les ouvriers concernés soient dans ouder zijn en die voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28
jaar hebben, op voorwaarde dat de betrokken arbeiders voldoen aan de
les conditions de l'article 10 de la convention collective de travail voorwaarden van artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
n° 103 et comptent une ancienneté de minimum 5 ans dans l'entreprise. 103 en een anciënniteit van minstens 5 jaar hebben in de onderneming.
Dans les entreprises de 10 ouvriers ou moins, l'accord de l'employeur In de ondernemingen met 10 arbeiders of minder is bovendien het
est requis. akkoord van de werkgever vereist.
Ces ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail à temps Die arbeiders mogen hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen ten
plein à concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine. belope van één dag of twee halve dagen per week.
Cette période doit être prise par période minimale de six mois. Deze periode moet worden opgenomen per minimumperiode van zes maanden.

Art. 5.Dans les entreprises ayant 10 ouvriers ou plus, les ouvriers

Art. 5.In de ondernemingen die 10 of meer arbeiders tewerkstellen,

de 58 ans ou plus bénéficient d'un droit à un crédit-temps à mi-temps. hebben de arbeiders van 58 jaar of ouder een recht op halftijds tijdskrediet.

Art. 6.§ 1er. Le pourcentage de 5 p.c. mentionné dans l'article 16, §

Art. 6.§ 1. Het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van collectieve

1er de la convention collective de travail n° 103 est porté à 6 p.c.. arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.) wordt verhoogd tot 6 pct..
§ 2. Les ouvriers âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient d'un § 2. Arbeiders van 55 jaar of ouder, die genieten van een
crédit-temps ne sont pas pris en compte pour le calcul du pourcentage, tijdskrediet, worden niet meegerekend voor de vaststelling van het
prévu au § 1er du présent article. percentage, vermeld in § 1 van het huidige artikel.

Art. 7.§ 1er. La convention collective de travail du 27 août 2007,

Art. 7.§ 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007,

enregistrée sous le numéro 84947/CO/119 (arrête royal du 2 juin 2008 - geregistreerd onder het nummer 84947/CO/119 (koninklijk besluit van 2
Moniteur belge du 10 juillet 2008) est abrogée au 1er janvier 2014. juni 2008 - Belgisch Staatsblad van 10 juli 2008), wordt opgeheven op
§ 2. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 januari 2014. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1
1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle januari 2014 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij vervangt
remplace la convention collective de travail du 27 août 2007, de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, geregistreerd
enregistrée sous le numéro 84947/CO/119 (arrête royal du 2 juin 2008 - onder het nummer 84947/CO/119 (koninklijk besluit van 2 juni 2008 -
Moniteur belge du 10 juillet 2008). Belgisch Staatsblad van 10 juli 2008).
§ 3. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires § 3. Zij kan opgezegd worden door één der ondertekenende partijen mits
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende
la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
alimentaire. handel in voedingswaren.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x