← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2015, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux | de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende |
modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à | het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de |
charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de | aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de |
désinfection" (1) | schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2015, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux | de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende |
modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à | het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de |
charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de | aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de |
désinfection". | schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016. | Gegeven te Brussel, 1 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 3 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2015 |
Modification de la convention collective de travail du 24 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 |
2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation | betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten |
des avantages complémentaires à charge du "Fonds social pour les | van de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de |
entreprises de nettoyage et de désinfection" (Convention enregistrée | schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" (Overeenkomst geregistreerd |
le 29 septembre 2015 sous le numéro 129437/CO/121) | op 29 september 2015 onder het nummer 129437/CO/121) |
Article 1er.L'alinéa 3 de l'article 9 de la convention collective de |
Artikel 1.De 3e alinea van artikel 9 van de collectieve |
travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux modalités | arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende het bedrag en de |
d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à charge du | toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen |
"Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection", | ten laste van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en |
ontsmettingsondernemingen", algemeen verbindend verklaard bij | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 19 avril 2006 (Moniteur belge | koninklijk besluit van 19 april 2006 (Belgisch Staatsblad van 1 |
du 1er août 2006), est abrogé. | augustus 2006), wordt opgeheven. |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2015 et a la même durée de validité, les mêmes | juli 2015 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde |
modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. | opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de overeenkomst die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |