← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers
devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Renouvellement de mandats de me Par arrêté royal du
15 juillet 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le (...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats de me Par arrêté royal du 15 juillet 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
| qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et | beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het |
| allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle | Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
| médicaux. - Renouvellement de mandats de membres et nomination de | geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing van mandaten van |
| membres | leden en benoeming van leden |
| Par arrêté royal du 15 juillet 2016, sont renouvelés pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016, worden hernieuwd voor een |
| quatre ans, prenant cours le 9 juin 2016, les mandats de membres de la | termijn van vier jaar, ingaande op 9 juni 2016, de mandaten van de |
| Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être | leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in |
| traités en français et en allemand, instituée auprès du Service | het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de |
| d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut |
| d'assurance maladie-invalidité : | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering: |
| 1° sur la présentation des organismes assureurs : | 1° op voordracht van de verzekeringsinstellingen: |
| Mme CARLIER Sophie et M. ANCKAERT Maurice, en qualité de membres | mevr. CARLIER Sophie en de heer ANCKAERT Maurice, in de hoedanigheid |
| effectifs et Mmes HANOTIAU Isabelle, PROFILI Francine et RAIMONDI | van werkende leden en de dames HANOTIAU Isabelle, PROFILI Francine en |
| Marie-Anne et MM. COOL Jean-Pierre, LEVECQ Axel et MASSIN Bernard, en | RAIMONDI Marie-Anne en de heren COOL Jean-Pierre, LEVECQ Axel en |
| qualité de membres suppléants ; | MASSIN Bernard, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 2° sur la présentation des organisations représentatives du corps | 2° op voordracht van de representatieve organisaties van het |
| pharmaceutique : | apothekerskorps: |
| M. CALANDE Thomas, en qualité de membre effectif et Mmes DERACHE | de heer CALANDE Thomas, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames |
| Françoise et LERUSSE Anne et M. POCHET Denis, en qualité de membres | DERACHE Françoise en LERUSSE Anne en de heer POCHET Denis, in de |
| suppléants ; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 3° sur la présentation des associations représentatives des | 3° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| établissements hospitaliers : | verplegingsinrichtingen: |
| Mme de VALERIOLA Dominique et M. SMIETS Pierre, en qualité de membres | mevr. de VALERIOLA Dominique en de heer SMIETS Pierre, in de |
| effectifs et Mmes CASTERMANS Jeanne de Chantal et JACOB Colette et MM. | hoedanigheid van werkende leden en de dames CASTERMANS Jeanne de |
| DEBANDE Benoît et DEMESMAECKER Marc, en qualité de membres suppléants | Chantal en JACOB Colette en de heren DEBANDE Benoît en DEMESMAECKER |
| ; | Marc, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 4° sur la présentation d'une association représentative des | 4° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
| sages-femmes : | vroedvrouwen: |
| Mme LACHAPELLE Sylvia, en qualité de membre effectif et Mme TRAPLETTI | mevr. LACHAPELLE Sylvia, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. |
| Clélia, en qualité de membre suppléant ; | TRAPLETTI Clélia, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
| 5° sur la présentation des associations représentatives des praticiens | 5° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| de l'art infirmier : | verpleegkundigen: |
| MM. DECUYPER Claude et PETERS Edgard, en qualité de membres effectifs | de heren DECUYPER Claude en PETERS Edgard, in de hoedanigheid van |
| et Mme ORBAN Jacqueline, en qualité de membre suppléant ; | werkende leden en mevr. ORBAN Jacqueline, in de hoedanigheid van |
| plaatsvervangend lid; | |
| 6° sur la présentation des associations représentatives des | 6° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| bandagistes : | bandagisten: |
| MM. FESTRE Philip et TOUSSAINT Luc, en qualité de membres effectifs et | de heren FESTRE Philip en TOUSSAINT Luc, in de hoedanigheid van |
| Mme DE KNOP Nadia et MM. DUCHESNE Hubert, JONCKERS, René, LEROY Luc et | werkende leden en mevr. DE KNOP Nadia en de heren DUCHESNE Hubert, |
| RASE Pascal, en qualité de membres suppléants ; | JONCKERS René, LEROY Luc en RASE Pascal, in de hoedanigheid van |
| plaatsvervangende leden; | |
| 7° sur la présentation d'une association représentative des | 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| orthopédistes : | orthopedisten: |
| Mme DE KNOP Nadia et M. TOUSSAINT Luc, en qualité de membres effectifs | mevr. DE KNOP Nadia en de heer TOUSSAINT Luc, in de hoedanigheid van |
| et Mme DE KNOP Catherine et MM. BRITZ Markus, DESEMBERG Didier, DOISON | werkende leden en mevr. DE KNOP Catherine en de heren BRITZ Markus, |
| Pascal, RASE Pascal et VANSTEENWEGEN Koenraad, en qualité de membres | DESEMBERG Didier, DOISON Pascal, RASE Pascal en VANSTEENWEGEN |
| suppléants ; | Koenraad, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 8° sur la présentation des associations représentatives des audiciens | 8° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| : | gehoorprothesisten: |
| MM. DODELE David et WITTEMANS Serge, en qualité de membres effectifs | de heren DODELE David en WITTEMANS Serge, in de hoedanigheid van |
| et MM. BLAMPAIN Sébastien et DOMKEN Olivier, en qualité de membres | werkende leden en de heren BLAMPAIN Sébastien en DOMKEN Olivier, in de |
| suppléants ; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 9° sur la présentation des associations représentatives des logopèdes | 9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| : | logopedisten: |
| Mme STEGEN Françoise, en qualité de membre effectif et Mmes DEGROOTE | mevr. STEGEN Françoise, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames |
| Véronique et FONSNY Annick, en qualité de membres suppléants ; | DEGROOTE Véronique en FONSNY Annick, in de hoedanigheid van |
| 10° sur la présentation d'une association représentative des centres | plaatsvervangende leden; 10° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
| de rééducation : | revalidatiecentra: |
| M. GHIETTE Baudouin, en qualité de membre effectif ; | de heer GHIETTE Baudouin, in de hoedanigheid van werkend lid; |
| 11° sur la présentation des associations représentatives des | 11° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde |
| précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren: |
| Mme CASTERMANS Jeanne de Chantal, en qualité de membre effectif et Mme | mevr. CASTERMANS Jeanne de Chantal, in de hoedanigheid van werkend lid |
| JACOB Colette et MM. FROGNEUX Jean-Claude et VIRONE Francesco, en | en mevr. JACOB Colette en de heren FROGNEUX Jean-Claude en VIRONE |
| qualité de membres suppléants ; | Francesco, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 12° sur la présentation des associations représentatives des | 12° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi | zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde |
| précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren: |
| M. SMIETS Pierre, en qualité de membre effectif et Mmes HOTTERBEEX | de heer SMIETS Pierre, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames |
| Aline et JACOB Colette et MM. LASCHET Patrick et THIRY Antoine, en | HOTTERBEEX Aline en JACOB Colette en de heren LASCHET Patrick en THIRY |
| qualité de membres suppléants ; | Antoine, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 13° sur la présentation des organisations représentatives des | 13° op voordracht van de representatieve organisaties van de |
| pharmaciens hospitaliers : | ziekenhuisapothekers: |
| Mme ANCKAERT Fabienne et M. MAESEN Didier, en qualité de membres | mevr. ANCKAERT Fabienne en de heer MAESEN Didier, in de hoedanigheid |
| effectifs et Mmes DUVEILLER Véronique et WOUTERS Dominique-Marie et | van werkende leden en de dames DUVEILLER Véronique en WOUTERS |
| MM. DEMOULIN Philippe et LEYNEN Olivier, en qualité de membres | Dominique-Marie en de heren DEMOULIN Philippe en LEYNEN Olivier, in de |
| suppléants ; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden ; |
| 14° sur la présentation des associations représentatives des | 14° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| fournisseurs d'implants : | verstrekkers van implantaten: |
| Mmes LAMBAUX Bénédicte et LEMAIRE Monique, en qualité de membres | de dames LAMBAUX Bénédicte en LEMAIRE Monique, in de hoedanigheid van |
| effectifs et Mmes DEBOULE Catherine, DUVEILLER Véronique, ERNES | werkende leden en de dames DEBOULE Catherine, DUVEILLER Véronique, |
| Christine et THYSMAN Sophie et M. LEYNEN Olivier, en qualité de | ERNES Christine en THYSMAN Sophie en de heer LEYNEN Olivier, in de |
| membres suppléants ; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 15° sur la présentation d'une association représentative des | 15° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
| orthoptistes : | orthoptisten : |
| Mme FOSTY Nathalie, en qualité de membre effectif. | mevr. FOSTY Nathalie, in de hoedanigheid van werkend lid. |
| Par arrêté royal, sont nommés membres, à la Chambre de recours | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden, bij voornoemde Kamer |
| précitée, le jour de la publication de leur nomination par extrait au | van beroep, de dag van de bekendmaking van hun benoeming bij |
| Moniteur belge, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : | uittreksel in het Belgisch Staatsblad, voor een termijn verstrijkend |
| 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps | op 8 juni 2020: 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het |
| pharmaceutique : | apothekerskorps: |
| Mme LECROART Anne, en qualité de membre effectif et Mme SANTI Anne et | mevr. LECROART Anne, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. SANTI |
| M. KOHL Michel, en qualité de membres suppléants ; | Anne en de heer KOHL Michel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende |
| 2° sur la présentation des associations représentatives des sages-femmes : | leden; 2° op voordracht van representatieve verenigingen van de vroedvrouwen: |
| Mme DI ZENZO Estelle, en qualité de membre effectif et Mme MATHIEU | mevr. DI ZENZO Estelle, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames |
| Evelyne et ORBAN Jacqueline, en qualité de membres suppléants ; | MATHIEU Evelyne en ORBAN Jacqueline, in de hoedanigheid van |
| plaatsvervangende leden; | |
| 3° sur la présentation d'une association représentative des | 3° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
| bandagistes : | bandagisten: |
| M. EL FERRAI Sami, en qualité de membre suppléant ; | de heer EL FERRAI Sami, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
| 4° sur la présentation des associations représentatives des | 4° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| orthoptistes : | orthoptisten: |
| Mme BENI Kathleen, en qualité de membre effectif et Mmes AMYOT du | mevr. BENI Kathleen, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames |
| MESNIL-GAILLARD Gwénola et VAN DAELE Odile, en qualité de membres | AMYOT du MESNIL-GAILLARD Gwénola en VAN DAELE Odile, in de |
| suppléants ; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 5° sur la présentation d'une association représentative des | 5° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
| dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde |
| précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren: |
| M. HALLET Benoît, en qualité de membre suppléant ; | de heer HALLET Benoît, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
| 6° sur la présentation d'une association représentative des | 6° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
| dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi | zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde |
| précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren: |
| MM. HAXHE Quentin et XHROUET Marc, en qualité de membres suppléants ; | de heren HAXHE Quentin en XHROUET Marc, in de hoedanigheid van |
| 7° sur la présentation des associations représentatives des logopèdes | plaatsvervangende leden; 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| : | logopedisten: |
| Mme CHARLOT Dominique, en qualité de membre effectif et Mmes FLAMENT | mevr. CHARLOT Dominique, in de hoedanigheid van werkend lid en de |
| Clara et GRIMONPREZ Laurence, en qualité de membres suppléants ; | dames FLAMENT Clara en GRIMONPREZ Laurence, in de hoedanigheid van |
| plaatsvervangende leden; | |
| 8° sur la présentation des organisations représentatives des | 8° op voordracht van de representatieve organisaties van de |
| pharmaciens hospitaliers : | ziekenhuisapothekers: |
| Mme DELEPIERRE Charlotte, DUBOIS Brigitte et VAN WETTER Céline, en | de dames DELEPIERRE Charlotte, DUBOIS Brigitte en VAN WETTER Céline, |
| qualité de membres suppléants ; | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 9° sur la présentation des associations représentatives des | 9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| fournisseurs d'implants : | verstrekkers van implantaten: |
| Mmes COLOT Laurence, JANSSENS Clarisse et WATTIAUX Anne, en qualité de | de dames COLOT Laurence, JANSSENS Clarisse en WATTIAUX Anne, in de |
| membres suppléants ; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 10° sur la présentation des associations représentatives des | 10° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| praticiens de l'art infirmier : | verpleegkundigen: |
| Mme BEAUFAYS Patricia et M. DALLATURCA Meidhi, en qualité de membres | mevr. BEAUFAYS Patricia en de heer DALLATURCA Meidhi, in de |
| suppléants. | hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |