← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Renouvellement de mandats de m Par arrêté royal du
17 juin 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 9 j(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats de m Par arrêté royal du 17 juin 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 9 j(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing van ma Bij koninklijk besluit van 17 juni 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands |
en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de | moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats de membres et | evaluatie en controle. - Hernieuwing van mandaten van leden en |
nomination de membres | benoeming van leden |
Par arrêté royal du 17 juin 2016, sont renouvelés pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 17 juni 2016, worden hernieuwd voor een |
quatre ans, prenant cours le 9 juin 2016, de la Chambre de première | termijn van vier jaar, ingaande op 9 juni 2016, bij de Kamer van |
instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands |
néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle | moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les | evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
mandats de : | invaliditeitsverzekering, de mandaten van : |
1° sur la présentation des organismes assureurs : | 1° op voordracht van de verzekeringsinstellingen : |
- MM. DEBBAUT Bernard et DE PIERRE Jacky, en qualité de membres | - de heren DEBBAUT Bernard en DE PIERRE Jacky, in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- Mmes DE BAERDEMAEKER Els et VAN ELSHOCHT Viviane et MM. CLINCKERS | - de dames DE BAERDEMAEKER Els en VAN ELSHOCHT Viviane en de heren |
Carl, COPPENS Hugo et NELIS Gustaaf, en qualité de membres suppléants; | CLINCKERS Carl, COPPENS Hugo en NELIS Gustaaf, in de hoedanigheid van |
2° sur la présentation d'une organisation représentative du corps | plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van een representatieve organisatie van het |
pharmaceutique : | apothekerskorps : |
- Mme FAUT Inge, en qualité de membre effectif; | - Mevr. FAUT Inge, in de hoedanigheid van werkend lid; |
- Mme RAMAEKERS Karen, en qualité de membre suppléant; | - Mevr. RAMAEKERS Karen, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
3° sur la présentation des associations représentatives des | 3° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
pharmaciens hospitaliers : | ziekenhuisapothekers : |
- Mme VERHELLE Katy et M. BUYLE Franky, en qualité de membres | - Mevr. VERHELLE Katy en de heer BUYLE Franky, in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- Mmes DE BROE Sarah, DE ROUCK Katrien et VERBIEST Annick et M. | - de dames DE BROE Sarah, DE ROUCK Katrien en VERBIEST Annick en de |
DERYCKERE Koen, en qualité de membres suppléants; | heer DERYCKERE Koen, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
4° sur la présentation d'une association représentative des | 4° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
établissements hospitaliers : | verplegingsinrichtingen : |
- M. WUYTS Yves, en qualité de membre effectif; | - de heer WUYTS Yves, in de hoedanigheid van werkend lid; |
- Mme MOENS Isabel et M. TUERLINCKX Maurice, en qualité de membres | - Mevr. MOENS Isabel en de heer TUERLINCKX Maurice, in de hoedanigheid |
suppléants; | van plaatsvervangende leden; |
5° sur la présentation des associations représentatives des sages | 5° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
femmes : | vroedvrouwen : |
- Mmes REYNS Marlène et VANHOLEN Kathleen, en qualité de membres | - de dames REYNS Marlène en VANHOLEN Kathleen, in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- Mmes DEBONNET Serena, DE KOSTER Katelijne, LUTS Inge et VAN DAMME | - de dames DEBONNET Serena, DE KOSTER Katelijne, LUTS Inge en VAN |
Siska et M. DEBEN Johan, en qualité de membres suppléants; | DAMME Siska en de heer DEBEN Johan, in de hoedanigheid van |
6° sur la présentation des associations représentatives des praticiens | plaatsvervangende leden; 6° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
de l'art infirmier : | verpleegkundigen : |
- Mmes SCHEEPMANS Kristien et VAN DEUREN Ingrid, en qualité de membres | - de dames SCHEEPMANS Kristien en VAN DEUREN Ingrid, in de |
effectifs; | hoedanigheid van werkende leden; |
- Mmes SANDRA Lieselotte et VAN HOEK Mariette et MM. CLAES Dirk, | - de dames SANDRA Lieselotte en VAN HOEK Mariette en de heren CLAES |
HEIRSTRATE Luc et PAQUAY Louis, en qualité de membres suppléants; | Dirk, HEIRSTRATE Luc en PAQUAY Louis, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
7° sur la présentation des associations représentatives des | 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
bandagistes : | bandagisten : |
- MM. DESCHOOLMEESTER Edmond et RAES Benny, en qualité de membres | - de heren DESCHOOLMEESTER Edmond en RAES Benny, in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- MM. DEMOLDER Stephan, QUY Philip, SPRONKEN Leonardus, van MEURS | - de heren DEMOLDER Stephan, QUY Philip, SPRONKEN Leonardus, van MEURS |
Johny, VERMEIREN Patrick et VOSSEN Mark, en qualité de membres | Johny, VERMEIREN Patrick en VOSSEN Mark, in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
8° sur la présentation des associations représentatives des | 8° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
orthopédistes : | orthopedisten : |
- MM. DESCHOOLMEESTER Edmond et RAES Benny, en qualité de membres | - de heren DESCHOOLMEESTER Edmond en RAES Benny, in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- MM. COENEN Lucien, DEMOLDER Stephan, KESTELYN Frank, RITS Jan, | - de heren COENEN Lucien, DEMOLDER Stephan, KESTELYN Frank, RITS Jan, |
VANHOUTTE John et VOSSEN Mark, en qualité de membres suppléants; | VANHOUTTE John en VOSSEN Mark, in de hoedanigheid van |
9° sur la présentation des associations représentatives des audiciens | plaatsvervangende leden; 9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
: | gehoorprothesisten : |
- Mme BEVERNAGE Astrid et M. COBBAERT Eugène, en qualité de membres | - Mevr. BEVERNAGE Astrid en de heer COBBAERT Eugène, in de |
suppléants; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
10° sur la présentation des associations représentatives des logopèdes | 10° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
: | logopedisten : |
- M. BOEY Ronny, en qualité de membre effectif; | - de heer BOEY Ronny, in de hoedanigheid van werkend lid; |
- M. AERTS Glenn, en qualité de membre suppléant; | - de heer AERTS Glenn, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
11° sur la présentation des associations représentatives des | 11° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
orthoptistes : | orthoptisten : |
- Mme MEEUS Anne-Marie et M. CLAEYS Jeroen, en qualité de membres | - Mevr. MEEUS Anne-Marie en de heer CLAEYS Jeroen, in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- Mme SWEELSSEN Anne-Marie, en qualité de membre suppléant; | - Mevr. SWEELSSEN Anne-Marie, in de hoedanigheid van plaatsvervangend |
12° sur la présentation des associations représentatives des | lid; 12° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
fournisseurs d'implants : | verstrekkers van implantaten : |
- Mmes LEIRS Els et VERBIEST Annick, en qualité de membres effectifs; | - de dames LEIRS Els en VERBIEST Annick, in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mmes DE ROUCK Katrien et VERHEYEN Véronique et M. DERYCKERE Koen, en | - de dames DE ROUCK Katrien en VERHEYEN Véronique en de heer DERYCKERE |
qualité de membres suppléants; | Koen, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
13° sur la présentation des associations représentatives des centres | 13° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
de rééducation : | revalidatiecentra : |
- Mme BETRAINS Chantal et M. DE SMET Jean, en qualité de membres | - Mevr. BETRAINS Chantal en de heer DE SMET Jean, in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- MM. FRANCEUS Erwin et THEETEN Herman, en qualité de membres | - de heren FRANCEUS Erwin en THEETEN Herman, in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
14° sur la présentation des associations représentatives des | 14° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi | zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34,11° van de gecoördineerde |
coordonnée du 14 juillet 1994 : | wet van 14 juli 1994 bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
- Mmes HULPIAU Pascale et VAN den BROECK Clara, en qualité de membres | - de dames HULPIAU Pascale en VAN den BROECK Clara, in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- Mmes BAERT Veerle et MAHIEU Saskia et MM. PEETERS Christiaan et VAN | - de dames BAERT Veerle en MAHIEU Saskia en de heren PEETERS |
de WYGAERT Roel, en qualité de membres suppléants; | Christiaan en VAN de WYGAERT Roel, in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
15° sur la présentation des associations représentatives des | 15° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi | zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34,12° van de gecoördineerde |
coordonnée du 14 juillet 1994 : | wet van 14 juli 1994 bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
- M. MARCOEN Daniël, en qualité de membre effectif; | - de heer MARCOEN Daniël, in de hoedanigheid van werkend lid; |
- Mmes HERPELS Ann, PAUWELYN Ludewei et VANDEKERCKHOVE Jo et MM. VAN | - de dames HERPELS Ann, PAUWELYN Ludewei en VANDEKERCKHOVE Jo en de |
de WYGAERT Roel et WUYTS Yves, en qualité de membres suppléants. | heren VAN de WYGAERT Roel en WUYTS Yves, in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden. | |
Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, |
jour de la présente publication, pour un terme expirant le 8 juin 2020 | vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 8 |
: | juni 2020 : |
1° sur la présentation des organisations représentatives du corps | 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het |
pharmaceutique : | apothekerskorps : |
- M. VOS Dirk, en qualité de membre effectif; | - de heer VOS Dirk, in de hoedanigheid van werkend lid; |
- MM. DERWAEL Kristof et VAN ROOSMALEN Frank, en qualité de membres | - de heren DERWAEL Kristof en VAN ROOSMALEN Frank, in de hoedanigheid |
suppléants; | van plaatsvervangende leden; |
2° sur la présentation des associations représentatives des | 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
pharmaciens hospitaliers : | ziekenhuisapothekers : |
- Mme VERBEKE Sofie et MM. ALLEWAERT Junior et STRAGIER Marnik, en | - Mevr. VERBEKE Sofie en de heren ALLEWAERT Junior en STRAGIER Marnik, |
qualité de membres suppléants; | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
3° sur la présentation d'une association représentative des | 3° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
établissements hospitaliers : | verplegingsinrichtingen : |
- Mme VAN den BROECK Clara, en qualité de membre suppléant; | - Mevr. VAN den BROECK Clara, in de hoedanigheid van plaatsvervangend |
4° sur la présentation d'une association représentative des sages | lid; 4° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
femmes : | vroedvrouwen : |
- Mme SCHEERLINCK Katrien, en qualité de membre suppléant; | - Mevr. SCHEERLINCK Katrien, in de hoedanigheid van plaatsvervangend |
5° sur la présentation d'une association représentative des praticiens | lid; 5° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
de l'art infirmier : | verpleegkundigen : |
- M. MAES Peter, en qualité de membre suppléant; | - de heer MAES Peter, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
6° sur la présentation des associations représentatives des audiciens | 6° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
: | gehoorprothesisten : |
- Mmes HANSSENS Kristin et VAN PASSEL Martine, en qualité de membres | - de dames HANSSENS Kristin en VAN PASSEL Martine, in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
7° sur la présentation des associations représentatives des | 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
orthoptistes : | orthoptisten : |
- Mmes ALVES CARDOSO Veronica, BEELEN Liesbet et VAN DESSEL Julie, en | - de dames ALVES CARDOSO Veronica, BEELEN Liesbet en VAN DESSEL Julie, |
qualité de membres suppléants; | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
8° sur la présentation des associations représentatives des | 8° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
fournisseurs d'implants : | verstrekkers van implantaten : |
- Mme DE BROE Sarah et MM. ALLEWAERT Junior, BUYLE Franky et STRAGIER | - Mevr. DE BROE Sarah en de heren ALLEWAERT Junior, BUYLE Franky en |
Marnik, en qualité de membres suppléants; | STRAGIER Marnik, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
9° sur la présentation des associations représentatives des | 9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi | zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de |
coordonnée du 14 juillet 1994 : | gecoördineerde wet van 14 juli 1994 bedoelde verstrekkingen uit te |
- Mmes DEMAERSCHALK Melanie et DIERCKX Dorien et M. DE SAEGER Patrick, | voeren : - de dames DEMAERSCHALK Melanie en DIERCKX Dorien en de heer DE SAEGER |
en qualité de membres suppléants; | Patrick, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
10° sur la présentation des associations représentatives des | 10° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi | zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de |
coordonnée du 14 juillet 1994 : | gecoördineerde wet van 14 juli 1994 bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
- Mme VAN den BROECK Clara, en qualité de membre effectif; | - Mevr. VAN den BROECK Clara, in de hoedanigheid van werkend lid; |
- Mmes SCHOUBS Rita et VERPOORTEN Rika, en qualité de membres | - de dames SCHOUBS Rita en VERPOORTEN Rika, in de hoedanigheid van |
suppléants. | plaatsvervangende leden. |