Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 novembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november
Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf,
montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de betreffende de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire
sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit
Constructiv" (1) het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2015,
Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan
sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
Constructiv". bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2016. Gegeven te Brussel, 1 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 19 novembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2015
Fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
fbz-fse Constructiv" (Convention enregistrée le 1er février 2016 sous le numéro 131214/CO/124) bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv" (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer 131214/CO/124)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor
Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen,
occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking
à la disposition des entreprises de construction. stellen van bouwbedrijven.
Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve
travail du 3 juin 2004 (numéro d'enregistrement : 72150/CO/124) fixant arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 (registratienummer : 72150/CO/124)
la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor
ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv", le montant bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse
trimestriel de la cotisation forfaitaire due au fbz-fse Constructiv Constructiv", het kwartaalbedrag vast van de forfaitaire bijdrage aan
pour les 4 trimestres de 2016. fbz-fse Constructiv voor de 4 kwartalen van 2016.

Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour les

Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage is voor de in

trimestres mentionnés à l'article 1er est fixé à : artikel 1 vermelde kwartalen vastgesteld op :
Categorie/ Categorie/
Catégorie Catégorie
A A
B B
C C
D D
Kengetal-bouw/ Kengetal-bouw/
Indice-construction Indice-construction
024/224 024/224
054/254 054/254
044/244 044/244
026/226 026/226
1ste, 2de, 3de en 4de kwartaal 2016/ 1ste, 2de, 3de en 4de kwartaal 2016/
1er, 2ème, 3ème et 4ème trimestre 2016 1er, 2ème, 3ème et 4ème trimestre 2016
649,00 EUR 649,00 EUR
638,00 EUR 638,00 EUR
638,00 EUR 638,00 EUR
558,00 EUR 558,00 EUR

Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont

Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de

d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het
au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de
encore atteint l'âge de 25 ans : leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt :
Categorie/ Categorie/
Catégorie Catégorie
A A
B B
C C
D D
Kengetal-bouw/ Kengetal-bouw/
Indice-construction Indice-construction
024/224 024/224
054/254 054/254
044/244 044/244
026/226 026/226
1ste, 2de, 3de en 4de kwartaal 2016/ 1ste, 2de, 3de en 4de kwartaal 2016/
1er, 2ème, 3ème et 4ème trimestre 2016 1er, 2ème, 3ème et 4ème trimestre 2016
449,00 EUR 449,00 EUR
438,00 EUR 438,00 EUR
438,00 EUR 438,00 EUR
358,00 EUR 358,00 EUR
Les montants mentionnés au présent article sont uniquement De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het
d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en
concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in
mentionnés à l'article 2 sont d'application. artikel 2.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2016 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2016 en houdt op van
expire le 31 décembre 2016. kracht te zijn op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^