Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2015, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence (1) | tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2015, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence. | tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016. | Gegeven te Brussel, 1 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 9 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2015 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129824/CO/136) | (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer |
129824/CO/136) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et | die ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en |
du carton. | kartonbewerking. |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 19 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
décembre 1988 (n° 21927/CO/136) relative à la coordination des statuts | december 1988 (nr. 21927/CO/136) betreffende de coördinatie van de |
du "Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et | statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en |
kartonbewerking", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
du carton", rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989 et | van 25 mei 1989 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifiée par la convention collective de travail du 15 avril 1999, est | van 15 april 1999, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
remplacé par les dispositions suivantes : | |
" Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission |
" Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het |
paritaire de la transformation du papier et du carton et s'élève à : | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking en bedraagt : |
- 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre | - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1ste kwartaal |
2015; | 2015; |
- 1,60 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre | - 1,60 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1ste kwartaal |
2016; | 2016; |
- 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre | - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1ste kwartaal |
2017.". | 2017.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton. Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail concernant la modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton" du 2 décembre 2013 (119532/CO/136 - arrêté royal du 22 mai 2014 - Moniteur belge du 29 octobre 2014). Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2016. Le Ministre de l'Emploi, |
januari 2015 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" van 2 december 2013 (119532/CO/136 - koninklijk besluit van 22 mei 2014 - Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2014). Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |