Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 septembre 2016, sont nommées : stagiaire dans la classe A1 avec le titre d'attaché au service de la documentation et de la concordance des textes près la Cour de cassation, Mme Fremaux E.; Le prése dans le grade de secrétaire au parquet de Flandre Orientale, Mme Cousy S., assistant au greffe du t(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 septembre 2016, sont nommées : stagiaire dans la classe A1 avec le titre d'attaché au service de la documentation et de la concordance des textes près la Cour de cassation, Mme Fremaux E.; Le prése dans le grade de secrétaire au parquet de Flandre Orientale, Mme Cousy S., assistant au greffe du t(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 september 2016, zijn benoemd : als stagiair in de klasse A1 met de titel van attaché in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, Mevr. Fremaux E.;
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 25 septembre 2016, sont nommées : Bij koninklijke besluiten van 25 september 2016, zijn benoemd :
stagiaire dans la classe A1 avec le titre d'attaché au service de la als stagiair in de klasse A1 met de titel van attaché in de dienst
documentation et de la concordance des textes près la Cour de voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van
cassation, Mme Fremaux E.; Cassatie, Mevr. Fremaux E.;
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
serment; dans le grade de secrétaire au parquet de Flandre Orientale, Mme Cousy in de graad van secretaris bij het parket Oost-Vlaanderen, Mevr. Cousy
S., assistant au greffe du tribunal de première instance de Flandre S., assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg
Orientale, division Gand; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté ministériel du 29 septembre 2016, la colonne E, de l'article 1er de l'arrêté ministériel du 21 avril 2016, par lequel M. Colla A., greffier à la justice de paix de Diest, est temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions aux justices de paix de Tirlemont et d'Aarschot, est lu comme suit : « justices de paix de Tirlemont, Aarschot et Landen-Zoutleeuw ». Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue Oost-Vlaanderen, afdeling Gent; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij ministerieel besluit van 29 september 2016, dient kolom E van het artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 april 2016 waarbij aan de heer Colla A., griffier bij het vredegerecht Diest, opdracht werd gegeven om zijn ambt tijdelijk en gedeeltelijk uit te oefenen bij de vredegerechten Tienen en Aarschot, gelezen te worden als volgt : "vredegerechten Tienen, Aarschot, Landen-Zoutleeuw". Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33,
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. 1040 Brussel), te worden toegezonden.
^