← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 31 mai 2016 au soir,
Mme Pardaens G., greffier-chef de service au tribunal de première instance de Flandre Orientale, est
admise à la retraite à sa demande ; L'intéress Par
arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 10 décembre 2016 au soir, M. De Cremer(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 31 mai 2016 au soir, Mme Pardaens G., greffier-chef de service au tribunal de première instance de Flandre Orientale, est admise à la retraite à sa demande ; L'intéress Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 10 décembre 2016 au soir, M. De Cremer(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, in werking tredend op 31 mei 2016 's avonds, is mevr. Pardaens G., griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld; Bet Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, in werking tredend op 10 december 2016 `s avonds, is (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 31 mai 2016 au soir, Mme Pardaens G., greffier-chef de service au tribunal de première instance de Flandre Orientale, est admise à la retraite à sa demande ; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, in werking tredend op 31 mei 2016 's avonds, is mevr. Pardaens G., griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 10 décembre | Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, in werking tredend op 10 |
2016 au soir, M. De Cremer E., greffier en chef classe A2 de la | december 2016 `s avonds, is de heer De Cremer E., hoofdgriffier in de |
justice de paix du premier canton d'Alost, est admis à la retraite ; | klasse A2 van het vredegerecht van het eerste kanton Aalst, in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 30 décembre | Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, in werking tredend op 30 |
2016 au soir, Mme D'Hulster M., greffier en chef classe A2 de la | december 2016 `s avonds, is mevr. D'Hulster M., hoofdgriffier klasse |
justice de paix du canton de Torhout, est admise à la retraite; | A2 van het vredegerecht van het kanton Torhout, in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, in werking tredend op 31 |
2016 au soir, M. De Troyer D., greffier en chef classe A2 du tribunal | oktober 2016 `s avonds, is de heer De Troyer D., hoofdgriffier in de |
de police d'Alost, est admis à la retraite à sa demande ; | klasse A2 van de politierechtbank Aalst, op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 avril 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 | Bij koninklijk besluit van 22 april 2016, in werking tredend op 31 |
au soir, Mme Lecluyse K., greffier à la cour d'appel de Gand, est | augustus 2016 `s avonds, is mevr. Lecluyse K., griffier bij het hof |
admise à la retraite à sa demande ; | van beroep te Gent, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 avril 2016, entrant en vigueur le 31 mai 2016 | Bij koninklijk besluit van 22 april 2016, in werking tredend op 31 mei |
au soir, M. Huvenne M., greffier en chef au tribunal de première | 2016 `avonds, is de heer Huvenne M., hoofdgriffier van de rechtbank |
instance du Hainaut, est admis à la retraite à sa demande ; | van eerste aanleg Henegouwen, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 avril 2016, produisant ses effets le 29 février | Bij koninklijk besluit van 22 april 2016, uitwerking hebbend met |
2016 au soir, il est mis fin aux fonctions de M. Warnotte J.-M., | ingang van 29 februari 2016 `s avonds, is een einde gesteld aan de |
greffier au tribunal de première instance de Liège ; | functies van de heer Warnotte J.-M., griffier bij de rechtbank van |
eerste aanleg Luik; | |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension | Betrokkene mag zijn aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten |
prématurée définitive et est autorisé à porter le titre honorifique de | gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te |
ses fonctions. | voeren. |
Par arrêté royal du 22 avril 2016, entrant en vigueur le 5 septembre | Bij koninklijk besluit van 22 april 2016, in werking tredend op 5 |
2016 au soir, M. Jacomen R., greffier en chef classe A2 du tribunal de | september 2016 `s avonds, is de heer Jacomen R., hoofdgriffier klasse |
police de Limbourg, est admis à la retraite à sa demande ; | A2 van de politierechtbank Limburg, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, in werking tredend op 30 |
2016 au soir, M. Dedier F., secrétaire-chef de service classe A2 au | november 2016 `s avonds, is de heer Dedier F., secretaris-hoofd van |
parquet de Flandre Orientale, est admis à la retraite à sa demande ; | dienst klasse A2 bij het parket Oost-Vlaanderen, op zijn verzoek in |
ruste gesteld; | |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 avril 2016, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, in werking tredend op 31 |
2016 au soir, M. Coussement D., secrétaire en chef classe A3 du | oktober 2016 `s avonds, is de heer Coussement D., hoofdsecretaris |
parquet de Flandre Occidentale, est admis à la retraite à sa demande ; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 22 avril 2016, produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, il est mis fin aux fonctions de M. Wuyts L., secrétaire au parquet d'Anvers ; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension prématurée définitive et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | klasse A3 van het parket West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 22 april 2016, uitwerking hebbend met ingang van 31 maart 2016 `s avonds, is een einde gesteld aan de functies van de heer Wuyts L., secretaris bij het parket Antwerpen; Betrokkene mag zijn aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 avril 2016, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 22 april 2016, in werking tredend op 30 |
2016 au soir, Mme Audiens R., secrétaire au parquet d'Anvers, est | november 2016 `s avonds, is mevr. Audiens R., secretaris bij het |
admise à la retraite à sa demande ; | parket Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté ministériel du 18 avril 2016, M. Lambrechts J., | Bij ministerieel besluit van 18 april 2016, is aan de heer Lambrechts |
collaborateur au greffe de la justice de paix d'Overijse-Zaventem, est | J., medewerker bij de griffie van het vredegerecht Overijse-Zaventem, |
temporairement délégué aux fonctions de greffier à cette justice de | opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit |
paix ; | vredegerecht te vervullen; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 19 avril 2016, l'arrêté ministériel du 20 | Bij ministerieel besluit van 19 april 2016, wordt het ministerieel |
novembre 2015, par lequel M. Wauters J., collaborateur sous contrat au | besluit van 20 november 2015, waarbij aan de heer Wauters J., |
greffe de la justice de paix de Landen-Zoutleeuw, est temporairement | medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht |
Landen-Zoutleeuw, opdracht werd gegeven om tijdelijk het ambt van | |
délégué aux fonctions de greffier aux justices de paix et au tribunal | griffier bij de vredegerechten en de politierechtbank van het |
de police de l'arrondissement de Louvain, est suspendu à partir du 10 | arrondissement Leuven te vervullen, opgeheven met ingang van 10 april |
avril 2016 au soir. | 2016 's avonds. |
Par arrêté ministériel du 22 avril 2016, Mme Robaye L., assistant au | Bij ministerieel besluit van 22 april 2016, is aan mevr. Robaye L., |
greffe du tribunal de première instance de Namur, division Dinant, est | assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Namen, |
temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal; | afdeling Dinant, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier |
bij deze rechtbank te vervullen; | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 28 avril 2016, Mme Vangeel N., greffier au | Bij ministerieel besluit van 28 april 2016 is aan mevr. Vangeel N., |
tribunal de police d'Anvers, est temporairement et partiellement | griffier bij de politierechtbank Antwerpen, opdracht gegeven om |
déléguée pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Turnhout; | tijdelijk en gedeeltelijk haar ambt te vervullen bij het vredegerecht Turnhout; |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2016. | Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2016. |
Par arrêtés ministériels du 29 avril 2016 : Mme Servais J., collaborateur au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal ; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment ; dans la colonne E de l'article 1er de l'arrêté ministériel du 4 mars 2016, par lequel Mme Janssens C., greffier à la justice de paix de Louvain III, est temporairement et partiellement déléguée pour exercer ses fonctions aux justices de paix de Louvain I et II, il y a lieu de lire : « justices de paix de Louvain I, II et Tirlemont ». Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministeriële besluiten van 29 april 2016 : is aan mevr. Servais J., medewerker bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; dient in kolom E van het artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2016, waarbij aan mevr. Janssens C., griffier bij het vredegerecht Leuven III, opdracht werd gegeven om haar ambt tijdelijk en gedeeltelijk te vervullen bij de vredegerechten Leuven I en II, te worden gelezen : "vredegerechten Leuven I, II en Tienen". Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |