← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er mars 2016, est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Verdonck J.-A., de ses fonctions d'attaché P&O dans le ressort de la cour d'appel
de Liège ; Le présent arrêté produit ses effet Par
arrêté royal du 1 er mars 2016, entrant en vigueur le 10 septembre 2016 au soir, (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er mars 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verdonck J.-A., de ses fonctions d'attaché P&O dans le ressort de la cour d'appel de Liège ; Le présent arrêté produit ses effet Par arrêté royal du 1 er mars 2016, entrant en vigueur le 10 septembre 2016 au soir, (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 maart 2016, is aan de heer Verdonck J.-A., op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn functies van attaché P&O in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, Dit besluit heeft uitwerking Bij koninklijk besluit van 1 maart 2016, in werking tredend op 10 september 2016 's avonds, is (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1er mars 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verdonck J.-A., de ses fonctions d'attaché P&O dans le ressort de la cour d'appel de Liège ; Le présent arrêté produit ses effets le 31 août 2015 au soir. Par arrêté royal du 1er mars 2016, entrant en vigueur le 10 septembre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 maart 2016, is aan de heer Verdonck J.-A., op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn functies van attaché P&O in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2015 's avonds. Bij koninklijk besluit van 1 maart 2016, in werking tredend op 10 |
2016 au soir, M. Hendrickx M., greffier en chef classe A2 de la | september 2016 's avonds, is de heer Hendrickx M., hoofdgriffier |
justice de paix d'Anvers I, est admis à la retraite à sa demande ; | klasse A2 van het vredegerecht Antwerpen I, op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. | gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 14 mars 2016, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2016, in werking tredend op 31 |
2016 au soir, M. Denies F., greffier au tribunal du travail d'Anvers, | oktober 2016 `s avonds, is de heer Denies F., griffier bij de |
arrondissement judiciaire d'Anvers, est admis à la retraite à sa | arbeidsrechtbank Antwerpen, gerechtelijk arrondissement Antwerpen, op |
demande ; | zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 mars 2016, entrant en vigueur le 31 mars 2016 | Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016, in werking tredend op 31 |
au soir, Mme Soil G., secrétaire en chef dans la classe A3 à | maart 2016 `s avonds, is mevr. Soil G., hoofdsecretaris in de klasse |
l'auditorat du travail de Gand, est admise à la retraite à sa demande | A3 bij het arbeidsauditoraat Gent, op haar verzoek in ruste gesteld; |
; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 mars 2016, est nommé greffier-chef de service | Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016, is benoemd tot |
au tribunal du travail de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre | griffier-hoofd van dienst bij de arbeidsrechtbank Gent, gerechtelijk |
Orientale, M. Langelet L., greffier-chef de service au tribunal de | arrondissement Oost-Vlaanderen de heer Langelet L., griffier-hoofd van |
première instance de Flandre Occidentale ; | dienst bij de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen; |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op |
publication au Moniteur belge. | de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Par arrêtés ministériels du 24 mars 2016 : il est mis fin à la délégation aux fonctions de secrétaire au parquet de Hal-Vilvorde, de Mme Vanlaeke C., collaborateur à ce parquet ; Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2016 ; dans la colonne E de l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 novembre 2015, par lequel M. Blockx N., greffier à la justice de paix de Diest, est temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions aux justices de paix de Tirlemont et d'Aarschot, il y a lieu de lire : « justices de paix de Tirlemont, Aarschot, Louvain I, II et III ». Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministeriële besluiten van 24 maart 2016 : is een einde gesteld aan de opdracht om het ambt van secretaris bij het parket Halle-Vilvoorde te vervullen van mevr. Vanlaeke C., medewerker bij dit parket; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2016; dient in kolom E van het artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 november 2015, waarbij aan de heer Blockx N., griffier bij het vredegerecht Diest, opdracht werd gegeven om zijn ambt tijdelijk en gedeeltelijk te vervullen bij de vredegerechten Tienen en Aarschot te worden gelezen : "vredegerechten Tienen, Aarschot, Leuven I, II en III". Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |