Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 février 2016, entrant en vigueur de ce jour : - Sont nommés membre du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire pour un terme de cinq ans : - En qualité de magistrat du siège : - En qualité de magistrat du mi"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 février 2016, entrant en vigueur de ce jour : - Sont nommés membre du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire pour un terme de cinq ans : - En qualité de magistrat du siège : - En qualité de magistrat du mi Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016, dat in werking treedt vanaf heden : - Zijn benoemd tot lid van de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijk opleiding voor een termijn van vijf jaar : - In de hoedan de heer Jocqué, G., raadsheer in het Hof van Cassatie; Mevr. Bouquelle, F., raadsheer in het arb(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 15 février 2016, entrant en vigueur de ce jour : Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016, dat in werking treedt
- Sont nommés membre du conseil d'administration de l'Institut de vanaf heden : - Zijn benoemd tot lid van de raad van bestuur van het Instituut voor
formation judiciaire pour un terme de cinq ans : gerechtelijk opleiding voor een termijn van vijf jaar :
- En qualité de magistrat du siège : - In de hoedanigheid van magistraat van de zetel :
M. Jocqué, G., conseiller à la Cour de cassation; de heer Jocqué, G., raadsheer in het Hof van Cassatie;
Mme Bouquelle, F., conseiller à la cour du travail de Bruxelles. Mevr. Bouquelle, F., raadsheer in het arbeidshof te Brusssel.
- En qualité de magistrat du ministère public : - In de hoedanigheid van magistraat van het openbaar ministerie :
M. Van Leeuw, F., procureur fédéral près le parquet fédéral; de heer Van Leeuw, F., federaal procureur bij het federaal parket;
Mme Reyniers, D., procureur de division près le parquet d'Anvers. Mevr. Reyniers, D., afdelingsprocureur bij het parket Antwerpen.
- En qualité de personnes visées à l'article 2,4° à 10° de la loi du - In de hoedanigheid van personen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° van
31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot
l'Institut de formation judiciaire : oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding :
rôle linguistique néerlandophone : Nederlandstalige taalrol :
- M. Verhaegen, W., greffier en chef de la cour du travail d'Anvers. - de heer Verhaegen, W., hoofdgriffier van het arbeidshof te
rôle linguistique francophone : Antwerpen; Franstalige taalrol :
- Mme Franck, J., secrétaire-chef de service au parquet près la cour - Mevr. Franck, J., secretaris-hoofd van dienst bij het parket bij het
d'appel de Bruxelles. hof van beroep te Brussel.
Par arrêté royal du 19 février 2016, entrant en vigueur de ce jour : Bij koninklijk besluit van 19 februari 2016, dat in werking treedt
- Il est mis fin aux fonctions de M. Borginon, F., juriste, en tant vanaf heden : - Is een einde gesteld aan de functie van de heer Borginon, F.,
que commissaire du gouvernement auprès de l'Institut de formation jurist, als regeringscommissaris bij het Instituut voor gerechtelijke
judiciaire. opleiding.
- M. De Busser, K., est nommé commissaire du gouvernement auprès de - Is de heer De Busser, K., benoemd tot regeringscommissaris bij het
l'Institut de formation judiciaire. Instituut voor gerechtelijk opleiding.
- La nomination de Mme Junion, A., aux fonctions en tant que - Is de benoeming van Mevr. Junion, A., als regeringscommissaris bij
commissaire du gouvernement auprès de l'Institut de formation het Instituut voor gerechtelijke opleiding verlengd.
judiciaire est prolongée.
Par arrêté ministériel du 22 février 2016, entrant en vigueur de ce Bij ministerieel besluit van 22 februari 2016, dat in werking treedt
jour : vanaf heden :
- Sont nommés membre du comité scientifique de l'Institut de formation - Zijn benoemd tot lid van het wetenschappelijk comité van het
judiciaire pour un terme de quatre ans : Instituut voor gerechtelijke opleiding voor een termijn van vier jaar :
- En qualité de magistrat du siège : - In de hoedanigheid van magistraat van de zetel :
M. Decoker, J., conseiller à la cour d'appel d'Anvers; de heer Decoker, J., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen;
M. Lietaert, B., conseiller à la cour du travail de Gand; de heer Lietaert, B., raadsheer in het arbeidshof te Gent;
Mme Ponet, B., conseiller à la cour d'appel d'Anvers; Mevr. Ponet, B., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen;
Mme Castin, M., vice-président des juges de paix et juges de police de Mevr. Castin, M., ondervoorzitter van de vrederechters en de rechters
l'arrondissement judiciaire du Hainaut et juge de paix du canton in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen
Thuin. en vrederechter van het kanton Thuin.
- En qualité de magistrat du ministère public : - In de hoedanigheid van magistraat van het openbaar ministerie :
M. Clesse, Ch.-E., auditeur du travail près l'auditorat du travail du de heer Clesse, Ch.-E., arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat
Hainaut. Henegouwen.
- En qualité de personnes visées à l'article 2,4° à 10° de la loi du - In de hoedanigheid van personen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° van
31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot
l'Institut de formation judiciaire : oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding :
- rôle linguistique néerlandophone : - Nederlandse taalrol :
Mme Willems, K., greffier en chef du tribunal de première instance de Mevr. Willems, K., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te
Louvain; Leuven;
M. Hulpia, F., greffier en chef du tribunal de commerce de Gand. de heer Hulpia, F., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te
- rôle linguistique francophone : Gent; - Franse taalrol :
M. D'Ortona, E., assistant au parquet fédéral; de heer D'Ortona, E., assistent bij het federaal parket;
Mme Godin, M., greffier en chef du tribunal de première instance de Mevr. Godin, M., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te
Liège; Luik ;
- En qualité d'avocat : - In de hoedanigheid van advocaat :
M. Gothot, S., de heer Gothot, S.,
Mme Pignolet, D. Mevr. Pignolet, D.
- Een qualité de membre de la communauté académique : - In de hoedanigheid van lid van de academische gemeenschap :
Mme Boone, I.; Mevr. Boone, I.;
M. Lavrijsen, L.; de heer Lavrijsen, L.;
M. Van Droogenbroeck, S.; de heer Van Droogenbroeck, S.;
M. Wautelet, P. de heer Wautelet, P.
- En qualité de membre de l'Institut de formation de l'administration - In de hoedanigheid van lid van het Opleidingsinstituut van de
fédérale : Federale Overheid :
Mme Camerman, J. Mevr. Camerman J.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^