← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 février 2016 : - sont nommés conseiller
à la cour d'appel d'Anvers : ? Mme Coenen H., juge au tribunal de première instance de
Limbourg. ? M. Nys Ch., premier substitut du procureur du Roi près -
dont les mandats entrent en vigueur le jour de la prestation de serment pour un terme de trois an(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 février 2016 : - sont nommés conseiller à la cour d'appel d'Anvers : ? Mme Coenen H., juge au tribunal de première instance de Limbourg. ? M. Nys Ch., premier substitut du procureur du Roi près - dont les mandats entrent en vigueur le jour de la prestation de serment pour un terme de trois an(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 februari 2016 : - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : ? Mevr. Coenen H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg. ? de heer Nys Ch., eerste substit - waarvan de mandaten in werking treden op de dag van de eedaflegging voor een termijn van drie jaa(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 15 février 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 15 februari 2016 : |
| - sont nommés conseiller à la cour d'appel d'Anvers : | - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : |
| ? Mme Coenen H., juge au tribunal de première instance de Limbourg. | ? Mevr. Coenen H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg. |
| ? M. Nys Ch., premier substitut du procureur du Roi près le parquet | ? de heer Nys Ch., eerste substituut-procureur des Konings bij het |
| d'Anvers. | parket Antwerpen. |
| - dont les mandats entrent en vigueur le jour de la prestation de | - waarvan de mandaten in werking treden op de dag van de eedaflegging |
| serment pour un terme de trois ans : | voor een termijn van drie jaar : |
| ? M. Lété J.-P., avocat général près la cour d'appel de Mons, est | ? is de heer Lété J.-P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
| désigné aux fonctions de premier avocat général près cette cour. | Bergen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof. |
| ? sont désignés aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de | ? zijn aangewezen tot advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
| Mons : | Bergen : |
| ? Mme Maertens M., | ? Mevr. Maertens M., |
| ? M. Lescrenier A., | ? de heer Lescrenier A., |
| ? Mme Badot C., | ? Mevr. Badot C., |
| substituts du procureur général près cette cour | substituten-procureur-generaal bij dit hof. |
| - entrant en vigueur le 29 février 2016 au soir, M. Somers J., est | - dat in werking treedt op 29 februari 2016 `s avonds, is het aan de |
| autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge | heer Somers J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in |
| consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, division de Malines. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling |
| Mechelen, eershalve te voeren. | |
| Par arrêtés royaux du 16 février 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 16 februari 2016 : |
| - produisant ses effets le 31 décembre 2015 au soir, M. Vanderlinden | - dat uitwerking heeft met ingang van 31 december 2015 `s avonds, is |
| P., juge au tribunal de première instance du Brabant wallon, est, à sa | de heer Vanderlinden P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
| demande, déchargé de ses fonctions de juge d'instruction à ce | Waals-Brabant, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van |
| tribunal. | onderzoeksrechter in deze rechtbank. |
| - la nomination de Mme Pottie K., à la fonction d'assesseur en | - is de benoeming van Mevr. Pottie K., tot de functie van |
| application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
| pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un | de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| terme de trois ans prenant cours le 12 février 2016. | te Gent, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 12 |
| - la nomination de Mme Vanneste S., à la fonction d'assesseur en | februari 2016. - is de benoeming van Mevr. Vanneste S., tot de functie van |
| application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
| pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un | de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| terme de trois ans prenant cours le 19 février 2016. | te Gent, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 19 |
| - la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | februari 2016. - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
| commerce de Gand, division d'Audenarde, de Mme De Man K., est | rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oudenaarde, van Mevr. De |
| renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 29 janvier 2016. | Man K., vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 29 januari 2016. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |