← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 février 2016 : - sont nommés conseiller
à la cour d'appel d'Anvers : ? Mme Coenen H., juge au tribunal de première instance de
Limbourg. ? M. Nys Ch., premier substitut du procureur du Roi près -
dont les mandats entrent en vigueur le jour de la prestation de serment pour un terme de trois an(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 février 2016 : - sont nommés conseiller à la cour d'appel d'Anvers : ? Mme Coenen H., juge au tribunal de première instance de Limbourg. ? M. Nys Ch., premier substitut du procureur du Roi près - dont les mandats entrent en vigueur le jour de la prestation de serment pour un terme de trois an(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 februari 2016 : - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : ? Mevr. Coenen H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg. ? de heer Nys Ch., eerste substit - waarvan de mandaten in werking treden op de dag van de eedaflegging voor een termijn van drie jaa(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 15 février 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 15 februari 2016 : |
- sont nommés conseiller à la cour d'appel d'Anvers : | - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : |
? Mme Coenen H., juge au tribunal de première instance de Limbourg. | ? Mevr. Coenen H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg. |
? M. Nys Ch., premier substitut du procureur du Roi près le parquet | ? de heer Nys Ch., eerste substituut-procureur des Konings bij het |
d'Anvers. | parket Antwerpen. |
- dont les mandats entrent en vigueur le jour de la prestation de | - waarvan de mandaten in werking treden op de dag van de eedaflegging |
serment pour un terme de trois ans : | voor een termijn van drie jaar : |
? M. Lété J.-P., avocat général près la cour d'appel de Mons, est | ? is de heer Lété J.-P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
désigné aux fonctions de premier avocat général près cette cour. | Bergen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof. |
? sont désignés aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de | ? zijn aangewezen tot advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
Mons : | Bergen : |
? Mme Maertens M., | ? Mevr. Maertens M., |
? M. Lescrenier A., | ? de heer Lescrenier A., |
? Mme Badot C., | ? Mevr. Badot C., |
substituts du procureur général près cette cour | substituten-procureur-generaal bij dit hof. |
- entrant en vigueur le 29 février 2016 au soir, M. Somers J., est | - dat in werking treedt op 29 februari 2016 `s avonds, is het aan de |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge | heer Somers J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in |
consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, division de Malines. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling |
Mechelen, eershalve te voeren. | |
Par arrêtés royaux du 16 février 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 16 februari 2016 : |
- produisant ses effets le 31 décembre 2015 au soir, M. Vanderlinden | - dat uitwerking heeft met ingang van 31 december 2015 `s avonds, is |
P., juge au tribunal de première instance du Brabant wallon, est, à sa | de heer Vanderlinden P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
demande, déchargé de ses fonctions de juge d'instruction à ce | Waals-Brabant, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van |
tribunal. | onderzoeksrechter in deze rechtbank. |
- la nomination de Mme Pottie K., à la fonction d'assesseur en | - is de benoeming van Mevr. Pottie K., tot de functie van |
application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un | de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
terme de trois ans prenant cours le 12 février 2016. | te Gent, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 12 |
- la nomination de Mme Vanneste S., à la fonction d'assesseur en | februari 2016. - is de benoeming van Mevr. Vanneste S., tot de functie van |
application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un | de sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
terme de trois ans prenant cours le 19 février 2016. | te Gent, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 19 |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | februari 2016. - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
commerce de Gand, division d'Audenarde, de Mme De Man K., est | rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oudenaarde, van Mevr. De |
renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 29 janvier 2016. | Man K., vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 29 januari 2016. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |