← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 mai 2015, entrant en vigueur le 31 janvier 2016 au
soir, Mme Hatzinakos N., substitut du procureur du Roi près le parquet du Luxembourg, est admise à la
retraite. Elle est admise à faire valoir ses droi Par arrêté royal du 17 juillet 2015, entrant
en vigueur le 31 janvier 2016 au soir, M. Schaar J(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 mai 2015, entrant en vigueur le 31 janvier 2016 au soir, Mme Hatzinakos N., substitut du procureur du Roi près le parquet du Luxembourg, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droi Par arrêté royal du 17 juillet 2015, entrant en vigueur le 31 janvier 2016 au soir, M. Schaar J(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 mei 2015, dat in werking treedt op 31 januari 2016 's avonds, is mevr. Hatzinakos N., substituut-procureur des Konings bij het parket Luxemburg, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensi Bij koninklijk besluit van 17 juli 2015, dat in werking treedt op 31 januari 2016 's avonds, is(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 mai 2015, entrant en vigueur le 31 janvier 2016 au soir, Mme Hatzinakos N., substitut du procureur du Roi près le parquet du Luxembourg, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 mei 2015, dat in werking treedt op 31 januari 2016 's avonds, is mevr. Hatzinakos N., substituut-procureur des Konings bij het parket Luxemburg, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 juillet 2015, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 17 juli 2015, dat in werking treedt op 31 |
2016 au soir, M. Schaar J., président du tribunal de commerce de | januari 2016 's avonds, is de heer Schaar J., voorzitter van de |
Nivelles à titre personnel, est admis à la retraite à sa demande. | rechtbank van koophandel te Nijvel ten persoonlijke titel, op zijn |
verzoek, in ruste gesteld. | |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 10 novembre 2015, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 10 november 2015, dat in werking treedt op |
2016 au soir, est acceptée la démission de M. de Liedekerke (Comte) | 31 januari 2016 's avonds, is aan de heer de Liedekerke (graaf) E., |
E., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première | ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de |
instance de Liège, division de Huy. | rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling te Hoei. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2015, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 2 december 2015, dat in werking treedt op |
2016 au soir, M. Espeel M., est autorisé à porter le titre honorifique | 31 januari 2016 's avonds, is het aan de heer Espeel M., vergund de |
de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, | titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
division de Courtrai. | koophandel te Gent, afdeling Kortrijk, eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |