← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 4 septembre 2014, entré en vigueur le 30 juin 2015, est acceptée,
à sa demande, la démission de M. Binot, F., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Oupeye. Il
est autorisé à porter le titre honorif Par arrêté royal
du 24 janvier 2015, entrant en vigueur le 17 novembre 2015, est acceptée la dé(...)"
Notariat Par arrêté royal du 4 septembre 2014, entré en vigueur le 30 juin 2015, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Binot, F., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Oupeye. Il est autorisé à porter le titre honorif Par arrêté royal du 24 janvier 2015, entrant en vigueur le 17 novembre 2015, est acceptée la dé(...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, dat in werking trad op 30 juni 2015, is aan de heer Binot, F., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Oupeye. Het is hem vergund de titel Bij koninklijk besluit van 24 januari 2015, dat in werking treedt op 17 november 2015, is aan d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêté royal du 4 septembre 2014, entré en vigueur le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, dat in werking trad op 30 |
2015, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Binot, F., de ses | juni 2015, is aan de heer Binot, F., op zijn verzoek, ontslag verleend |
fonctions de notaire associé à la résidence de Oupeye. | uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Oupeye. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 24 janvier 2015, entrant en vigueur le 17 novembre | Bij koninklijk besluit van 24 januari 2015, dat in werking treedt op |
2015, est acceptée la démission de M. Van Der Wielen, J., de ses | 17 november 2015, is aan de heer Van Der Wielen, J., ontslag verleend |
fonctions de notaire à la résidence de Bassenge. | uit zijn ambt van notaris ter standplaats Bassenge. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 3 avril 2015, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 3 april 2015, die in werking treden op |
prestation de serment de son successeur : | de datum van de eedaflegging van zijn opvolger : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dufaux, H., de ses | - is aan de heer Dufaux, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de notaire à la résidence de Drogenbos. | zijn ambt van notaris ter standplaats Drogenbos. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Maes, Ch., de ses | - is aan de heer Maes, Ch., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn |
fonctions de notaire associé à la résidence de Louvain (territoire du | ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Leuven (grondgebied van |
deuxième canton). | het tweede kanton). |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 30 août 2015 et du 23 octobre 2015, entrant en | Bij koninklijke besluiten van 30 augustus 2015 en 23 oktober 2015, die |
vigueur le 16 novembre 2015, est acceptée la démission de M. Van | in werking treden op 16 november 2015, is aan de heer Van Eeckhoudt, |
Eeckhoudt, J., de ses fonctions de notaire à la résidence de Kaprijke. | J., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Kaprijke. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 29 octobre 2015, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 29 oktober 2015, die in werking treden |
la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - M. Schavemaker, H., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. La résidence est fixée à Drogenbos. - M. Adriaens, M., licencié en droit, notaire associé, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Louvain. La résidence est fixée à Louvain (territoire du deuxième canton). | op de datum van de eedaflegging, welke dienen te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden : - is de heer Schavemaker H., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. De standplaats is gevestigd te Drogenbos. - is de heer Adriaens M., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Leuven. De standplaats is gevestigd te Leuven (grondgebied van het tweede kanton). |
Par arrêté royal du 30 octobre 2015, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2015, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois | de datum van de eedaflegging, welke dient te gebeuren binnen de twee |
à partir de ce jour, Mme Bozet N., licenciée en droit, notaire | maanden te rekenen vanaf heden, is Mevr. Bozet, N., licentiaat in de |
associée, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de | rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
Liège. | arrondissement Luik. |
La résidence est fixée à Oupeye. | De standplaats is gevestigd te Oupeye. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |