Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 13 décembre 2014, entrée en vigueur le 23 août 2015, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Voisin, D., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Soumagne. Il est autorisé à porte le titre hono Par arrêté royal du 13 août 2014, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de s(...)"
Notariat Par arrêté royal du 13 décembre 2014, entrée en vigueur le 23 août 2015, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Voisin, D., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Soumagne. Il est autorisé à porte le titre hono Par arrêté royal du 13 août 2014, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de s(...) Notariaat Bij koninklijk besluit van 13 december 2014, dat in werking trad op 23 augustus 2015, is aan de heer Voisin, D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Soumagne. Het is hem vergund d Bij koninklijk besluit van 13 augustus 2014, dat in werking treedt op de datum van zijn opvolge(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 13 décembre 2014, entrée en vigueur le 23 août 2015, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Voisin, D., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Soumagne. Il est autorisé à porte le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 13 december 2014, dat in werking trad op 23 augustus 2015, is aan de heer Voisin, D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Soumagne. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 13 août 2014, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 13 augustus 2014, dat in werking treedt op
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, de datum van zijn opvolger, is aan de heer Meersman, H., op zijn
la démission de M. Meersman, H., de ses fonctions de notaire associé à verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter
la résidence d'Etterbeek. standplaats Etterbeek.
Il est autorisé à porte le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 28 janvier 2015, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 28 januari 2015, dat in werking treedt op
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa de datum van zijn opvolger, is aan de heer Van Dyck, R., op zijn
demande, la démission de M. Van Dyck, R., de ses fonctions de notaire verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats
à la résidence d'Etterbeek. Etterbeek.
Par arrêtés royaux du 23 août 2015, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijke besluiten van 23 augustus 2015, die in werking treden
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee
partir de ce jour, sont nommés notaire : maanden te rekenen vanaf heden, zijn benoemd tot notaris :
- dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale: - in het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen :
- M. De Lafonteyne, B., licencié en droit, notaire associé. - de heer De Lafonteyne, B., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris.
La résidence est fixée à Wichelen. De standplaats is gevestigd te Wichelen.
- dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : - in het gerechtelijk arrondissement Brussel :
- Mme Cherpion, D., licenciée en droit, candidat-notaire. - Mevr. Cherpion, D., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
La résidence est fixée à Etterbeek. De standplaats is gevestigd te Etterbeek.
- M. Wilmus, M., licencié en droit, notaire associé. - de heer Wilmus, M., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris.
La résidence est fixée à Etterbeek. De standplaats is gevestigd te Etterbeek.
Par arrêté ministériel du 28 août 2015, la demande d'association de M. Bij ministerieel besluit van 28 augustus 2015 is het verzoek tot
Van Ermengem, J., notaire à la résidence de Meerhout et de M. Van associatie van de heer Van Ermengem, J., notaris ter standplaats
Ermengem, J., candidat-notaire, pour former l'association "J. & J. Van Meerhout, en van de heer Van Ermengem, J., kandidaat-notaris, om de
Ermengem" avec résidence à Meerhout, est approuvée. associatie "J. & J. Van Ermengem", ter standplaats Meerhout te vormen, goedgekeurd.
M. Van Ermengem, J., est affecté en qualité de notaire associé à la De heer Van Ermengem, J., is aangesteld als geassocieerd notaris ter
résidence de Meerhout. standplaats Meerhout.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^