← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 août 2015 : - par lequel le mandat entre
en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er décembre
2015, M. de le Court P., avocat général près la c - par lequel le mandat
entre en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Vanderheyden P., (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 août 2015 : - par lequel le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er décembre 2015, M. de le Court P., avocat général près la c - par lequel le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Vanderheyden P., (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 augustus 2015 : - waarbij het mandaat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke niet mag geschieden voor 1 december 2015, is de heer de le Court P., advocaat-generaal bij het - waarbij het mandaat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Vanderheyden P.(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 23 août 2015 : | Bij koninklijke besluiten van 23 augustus 2015 : |
- par lequel le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de | - waarbij het mandaat in werking treedt op de datum van de |
serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er décembre 2015, M. de | eedaflegging dewelke niet mag geschieden voor 1 december 2015, is de |
le Court P., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est | heer de le Court P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
désigné aux fonctions de premier avocat général près cette cour, pour | Brussel, aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal bij |
un terme de trois ans. | dit hof, voor een termijn van drie jaar. |
- par lequel le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de | - waarbij het mandaat in werking treedt op de datum van de |
serment, M. Vanderheyden P., avocat général près la cour d'appel de | eedaflegging, is de heer Vanderheyden P., advocaat-generaal bij het |
Liège, est désigné aux fonctions de premier avocat général près cette | hof van beroep te Luik, aangewezen tot de functie van eerste |
cour, pour un terme de trois ans. | advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van drie jaar. |
- sont désignés aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de | - zijn aangewezen tot de functie van rechter van de familie- en |
la jeunesse au tribunal de première instance du Hainaut, pour un terme | jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen voor een |
d'un an prenant cours le 1er septembre 2015: | termijn van één jaar met ingang van 1 september 2015: |
- Mme T'Kint Th., vice-président à ce tribunal; | - Mevr. T'Kint Th., ondervoorzitter in deze rechtbank; |
- M. Hourdiaux F.; | - de heer Hourdiaux F.; |
- Mme Lebeau L.; | - Mevr. Lebeau L.; |
- Mme Scoubeau A.; | - Mevr. Scoubeau A.; |
- Mme Lessoye Ch.; | - Mevr. Lessoye Ch.; |
- M. Bresoux G.; | - de heer Bresoux G.; |
- Mme Barnich F.; | - Mevr. Barnich F.; |
- Mme Cowez J.; | - Mevr. Cowez J.; |
- M. Chomik A., | - de heer Chomik A., |
juges à ce tribunal. | rechters in deze rechtbank. |
- sont désignées aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de | - zijn aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank |
première instance du Hainaut, pour un terme d'un an prenant cours le 1er | van eerste aanleg Henegouwen voor een termijn van één jaar met ingang |
septembre 2015, Mmes : | van 1 september 2015, de dames : |
- Léonard J.; | - Léonard J.; |
- Pichuèque S., | - Pichuèque S., |
juges à ce tribunal. | rechters in deze rechtbank. |
- M. Dellis J.-L., juge au tribunal de première instance du Hainaut, | - is de heer Dellis J.-L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
est désigné aux fonctions de juge de saisies à ce tribunal, pour un | Henegouwen, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er septembre 2015. | rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 september |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 2015. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |