← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 juillet 2015: - la nomination de Mme Bayard
P., à la fonction d'assesseur effectif en application des peines spécialisé en réinsertion sociale pour
le ressort de la cour d'appel de Bruxelles est retiré - sont les chiffres « 26 » et « 22
» respectivement remplacés par les chiffres « 32 » et « 3(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 juillet 2015: - la nomination de Mme Bayard P., à la fonction d'assesseur effectif en application des peines spécialisé en réinsertion sociale pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles est retiré - sont les chiffres « 26 » et « 22 » respectivement remplacés par les chiffres « 32 » et « 3(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 8 juli 2015: - is de benoeming van mevr. Bayard P., tot de functie van werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van b - zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 april 2014 waarbij het aantal vacante plaatse(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 8 juillet 2015: | Bij koninklijke besluiten van 8 juli 2015: |
- la nomination de Mme Bayard P., à la fonction d'assesseur effectif | - is de benoeming van mevr. Bayard P., tot de functie van werkend |
en application des peines spécialisé en réinsertion sociale pour le | assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in sociale |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles est retirée. | |
- sont les chiffres « 26 » et « 22 » respectivement remplacés par les | reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, |
chiffres « 32 » et « 38 » dans l'article 1er de l'arrêté royal du 10 | ingetrokken. - zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 april 2014 |
avril 2014 par lequel le nombre des places vacantes de stagiaire | waarbij het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire est, pour l'année judiciaire 2015/2016, fixé à 26 places | gerechtelijk jaar 2015/2016 is vastgesteld op 26 plaatsen voor de |
pour le rôle linguistique néerlandais et 22 places pour le rôle | Nederlandse taalrol en 22 plaatsen voor de Franse taalrol, de getallen |
linguistique français. | "26" en "22" respectievelijk vervangen door de getallen "32" en "38". |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden |