← Retour vers "Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêté royal du 11 juin 2015 : - est déchargée
de ses fonctions dans le jury chargé de procéder aux examens linguistiques pour les candidats à la fonction
d'huissier de justice: - Mme Paul J., co - est nommée dans le jury chargé de procéder aux examens
linguistiques pour les candidats à la fonc(...)"
Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêté royal du 11 juin 2015 : - est déchargée de ses fonctions dans le jury chargé de procéder aux examens linguistiques pour les candidats à la fonction d'huissier de justice: - Mme Paul J., co - est nommée dans le jury chargé de procéder aux examens linguistiques pour les candidats à la fonc(...) | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 11 juni 2015 : - is ontlast uit haar functie in de jury met het afnemen van de taalexamens voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : - mevr. Paul J., advi - is aangesteld in de jury belast met het afnemen van de taalexamens voor de kandidaten tot het amb(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Huissier de justice | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders |
Par arrêté royal du 11 juin 2015 : | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2015 : |
- est déchargée de ses fonctions dans le jury chargé de procéder aux | - is ontlast uit haar functie in de jury met het afnemen van de |
examens linguistiques pour les candidats à la fonction d'huissier de | taalexamens voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : |
justice: - Mme Paul J., conseiller au service de la Direction générale | - mevr. Paul J., adviseur bij het Directoraat-generaal Wetgeving van |
Législation du SPF Justice, comme membre suppléant; | de FOD Justitie, als plaatsvervangend lid; |
- est nommée dans le jury chargé de procéder aux examens linguistiques | - is aangesteld in de jury belast met het afnemen van de taalexamens |
pour les candidats à la fonction d'huissier de justice : | voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : |
- Mme Galle N., Attaché au service Cultes-Laïcité de la Direction | - mevr. Galle N., Attaché bij de dienst Erediensten-Laïciteit van het |
générale Législation, comme membre suppléant. | directoraat-generaal Wetgeving, als plaatsvervangend lid. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |