← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 30 décembre 2014, entrant en vigueur le 31 décembre
2014, sont autorisés à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de
commerce de Liège: - division Liège: M. Haulet L. - division Namur: M. Massion J.L. Par
arrêtés royaux du 6 janvier 2015: - entrant en vigueur (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 30 décembre 2014, entrant en vigueur le 31 décembre 2014, sont autorisés à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège: - division Liège: M. Haulet L. - division Namur: M. Massion J.L. Par arrêtés royaux du 6 janvier 2015: - entrant en vigueur (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 30 december 2014, die in werking treden op 31 december 2014, is het hun vergund de titel van hun ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, eershalve te voeren: - a - afdeling Namen: de heer Massion J.L. Bij koninklijke besluiten van 6 januari 2015: - dat i(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 30 décembre 2014, entrant en vigueur le 31 décembre 2014, sont autorisés à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège: - division Liège: M. Haulet L.; - division Namur: M. Massion J.L. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 30 december 2014, die in werking treden op 31 december 2014, is het hun vergund de titel van hun ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, eershalve te voeren: - afdeling Luik: de heer Haulet L.; - afdeling Namen: de heer Massion J.L. |
Par arrêtés royaux du 6 janvier 2015: | Bij koninklijke besluiten van 6 januari 2015: |
- entrant en vigueur le 31 décembre 2014 au soir, est acceptée, à sa | - dat in werking treedt op 31 december 2014 s'avonds, is aan de heer |
demande, la démission de M. Genicot J., de ses fonctions de juge | Genicot J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
suppléant à la justice de paix du premier canton de Wavre. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Waver. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- M. Dams H., premier substitut du procureur du Roi près le parquet | - is de heer Dams H., eerste substituut-procureur des Konings bij het |
d'Anvers, est nommé juge au tribunal de première instance d'Anvers. | parket Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen. |
Il est nommé, à titre subsidiaire, juge au tribunal de première | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance de Limbourg. | eerste aanleg Limburg. |
- sont nommées substitut du procureur du Roi près le parquet de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te |
Louvain, Mmes: | Leuven, de dames: |
- Devos V., substitut du procureur du Roi près le parquet de Limbourg; | - Devos V., substituut-procureur des Konings bij het parket Limburg; |
- Plevoets J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - Plevoets J., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Louvain. | arrondissement Leuven. |
Elles sont nommées, à titre subsidiaire, substitut du procureur du Roi | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
près les parquets de Bruxelles et de Hal-Vilvorde. | Konings bij de parketten te Brussel en te Halle-Vilvoorde; |
- sont nommées substitut du procureur du Roi près le parquet de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket |
Flandre orientale, Mmes: | Oost-Vlaanderen, de dames: |
- Demeyer S., licenciée en droit, avocat; | - Demeyer S., licentiaat in de rechten, advocaat; |
- Verstraete A., licenciée en droit, juriste au parquet du procureur | - Verstraete A., licentiaat in de rechten, jurist bij het parket van |
du Roi de Bruxelles. | de procureur des Konings te Brussel. |
Elles sont nommées, à titre subsidiaire, substitut du procureur du Roi | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des |
près les parquet de Flandre occidentale. | Konings bij het parket West-Vlaanderen. |
- sont nommés juge au tribunal de première instance du Luxembourg: | - zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
- Mme Coisne S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | Luxemburg: - mevr. Coisne S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Bruxelles; | arrondissement Brussel; |
- M. Lelièvre E., substitut du procureur du Roi près le parquet du | - de heer Lelièvre E., substituut-procureur des Konings bij het parket |
Luxembourg. | Luxemburg. |
Ils sont nommés, à titre subsidiaire, juge aux tribunaux de première | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbanken |
instance de Liège et de Namur. | van eerste aanleg Luik en Namen. |
- la désignation de Mme Heusghem L., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van mevr. Heusghem L., rechter in de Franstalige |
instance francophone de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van |
à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours | onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
le 1er février 2015. | vijf jaar met ingang van 1 februari 2015. |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
commerce de Gand, division d'Ypres, de M. Sinaeve F., est renouvelée | rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Ieper, van de heer Sinaeve |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 11 février 2015. | F., vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 11 |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | februari 2015. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |