Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . - Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 d'installations dans le cadre de la production d'élect(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...)"
Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . - Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 d'installations dans le cadre de la production d'élect(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium . - Aanvraag tot het verkrijgen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Northwester 2 offshore windmolenpark, inclusi(...) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de Northwester(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST
POLITIQUE SCIENTIFIQUE WETENSCHAPSBELEID
Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het
Schelde estuarium (BMM/UGMM). - Aanvraag tot het verkrijgen van een
l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM). - Demande d'autorisation et de milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het
permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 Northwester 2 offshore windmolenpark, inclusief de kabels (exportkabel
d'installations dans le cadre de la production d'électricité à partir en interparkbekabeling), in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid
du vent, câbles (câbles au sein du parc et câble d'exportation)
inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - van België - koninklijk besluit van 7 september 2003 (Belgisch
arrêté royal du 7 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 septembre 2003) Staatsblad van 17 september 2003)
En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt
à la connaissance du public que SA Northwester 2, dont le siège social bekendgemaakt dat de Northwester 2 NV met maatschappelijke zetel te
est situé à Rue l'Expansion 3, 4400 Flémalle, a introduit en date du 6 Rue le l'Expansion 3, 4400 Flémalle, een aanvraag heeft ingediend op 6
juli 2015, tot het bekomen van een milieuvergunning en machtiging voor
juillet 2015 une demande d'autorisation et de permis pour la de bouw en de exploitatie van het Northwester 2 offshore
construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles windmolenpark, inclusief kabels (exportkabel en interparkkabels), in
inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique. Le de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. Het project
projet consiste en la construction et l'exploitation d'un parc à omvat de bouw en de exploitatie van een windmolenpark met een vermogen
éoliennes d'une capacité entre 210 mégawatts et maximale 296 mégawatt, dat varieert tussen 210 megawatt en een maximaal potentieel van 296
ainsi que les câbles électriques nécessaires à la connexion des megawatt en de elektrische kabels nodig voor de connectie tussen de
installations entre elles et à l'exportation de l'électricité. Le parc installaties en voor de export van de electriciteit. Het park zou zich
sera situé au nord-ouest du Blighbank à une distance de 46 km de la côte. lokaliseren ten noordwesten van de zandbank Blighbank en zou zich op circa 46 km van de kust bevinden.
L'étude d'incidences introduite par le demandeur étudie les effets Het door de aanvrager ingediend milieu-effectenrapport onderzoekt de
possibles du projet sur le fond marin, l'eau de mer, le climat, te verwachten effecten van het project op de zeebodem, het zeewater,
l'atmosphère, les effets du bruit et des vibrations, les effets sur la het klimaat, de atmosfeer, de effecten van geluid en trillingen, de
faune, la flore et la biodiversité, la vue sur la mer et le patrimoine effecten op de fauna, de flora en de biodiversiteit, het zeegezicht en
culturel, l'homme ainsi que les aspects de sécurité du projet. het cultureel erfgoed, de mens alsook de veiligheidsaspecten van het
La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement project. De aanvraag, die tevens het door de aanvrager opgemaakte
réalisée par le demandeur, peut être consultée du 14 augustus au 12 milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien worden tussen 14 augustus
september 2015 inclus, tous les jours ouvrables de 9h à 17h dans les en 12 september 2015, alle werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van
bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4ème de BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4de verdieping,
étage, salle 431, personne de contact : Mia Devolder, 02-773 21 27, zaal 431, contactpersoon: Mevr. Mia Devolder 02-773 21 27,
mia.devolder@mumm.ac.be, ou, sur rendez-vous uniquement, dans les mia.devolder@mumm.ac.be of, uitsluitend op afspraak, in de burelen van
bureaux de l'UGMM/BMM situés 3de en 23ste Linieregimentsplein à 8400 de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 Oostende
Ostende (personne de contact : Mr. Jan Haelters, 059-24 20 55, (contactpersoon: de heer Jan Haelters, 059-24 20 55,
J.Haelters@mumm.ac.be). La demande est également consultable les jours J.Haelters@mumm.ac.be). De aanvraag kan eveneens ingezien worden op
ouvrables dans les communes de la côte. Une liste reprenant les lieux werkdagen in iedere kustgemeente. Een lijst van de consultatieplaatsen
de consultation et personnes de contact dans lesdites communes est en van de contactpersonen in de kustgemeenten is beschikbaar op
disponible sur simple demande auprès de l'UGMM/BMM (voir personnes de eenvoudig verzoek bij de BMM/UGMM (zie eerder vermelde contactpersoon)
contact ci-dessus) et sur le site de l'UGMM/BMM
(http://www.mumm.ac.be). L'étude d'incidences sur l'environnement et en op de website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). Het
le résumé non technique de celle-ci sont également disponibles sur ce milieu-effectenrapport en de niet-technische samenvatting van dit
site. rapport zijn eveneens beschikbaar op deze site.
La date de début du traitement de la demande, telle que définie à De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals
l'article 17 de l'arrêté royal précité est le 7 juillet 2015. Les bepaald in artikel 17 van voormeld koninklijk besluit, is 7 juli 2015.
intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en bezwaren
objections jusqu'au 27 september 2015 par courrier recommandé adressé tot en met 27 september 2015 indienen, door middel van een aangetekend
à l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme schrijven gericht aan de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 Brussel, ter
Mia Devolder. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus attentie van Mevr. Mia Devolder. Bijkomende inlichtingen kunnen bij
auprès de cette personne (02-773 21 27) ou sur le site de l'UGMM/BMM. deze persoon (02-773 21 27) of op de website van de BMM/UGMM bekomen
worden.
^