← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation
et de contrôle médicaux. - Nomination d'un me Par arrêté royal du 23 août 2015, qui entre
en vigueur le jour de la présente publication, le Dr BE(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination d'un me Par arrêté royal du 23 août 2015, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, le Dr BE(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wo(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
| première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in |
| en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
| et de contrôle médicaux. - Nomination d'un membre | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van een lid |
| Par arrêté royal du 23 août 2015, qui entre en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015, dat in werking treedt de |
| présente publication, le Dr BEJJANI Gilbert, médecin-spécialiste, est | dag van deze bekendmaking, wordt Dr. BEJJANI Gilbert, |
| nommé en qualité de membre suppléant auprès de la Chambre de première | geneesheer-specialist, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend |
| lid bij de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die | |
| instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en | in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de |
| français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et | Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut |
| de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van een |
| maladie-invalidité, sur la présentation d'une organisation | representatieve organisatie van het artsenkorps, ter vervanging van |
| représentative du corps médical, en remplacement du Dr PEETERS Michel. | Dr. PEETERS Michel. |