← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation
et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 14 juin 2015, qui entre
en vigueur le jour de la présente publication, sont nom(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 14 juin 2015, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nom(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 14 juni 2015, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in |
en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
et de contrôle médicaux. - Nomination de membres | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
Par arrêté royal du 14 juin 2015, qui entre en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2015, dat in werking treedt de dag |
présente publication, sont nommés membres auprès de la Chambre de | van deze bekendmaking, worden benoemd tot leden bij de Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in |
en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
et de contrôle médicaux de l`Institut national d'assurance | geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité, sur la présentation d'une association | ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van een |
représentative des opticiens, MM. FABER Guido et SEGAERT Thierry, en | representatieve vereniging van opticiens, de heren FABER Guido en |
SEGAERT Thierry, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging | |
qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de MM. | van respectievelijk de heren DEFOY Pol en VANDENABEELE Philippe, voor |
DEFOY Pol et VANDENABEELE Philippe, pour un terme expirant le 9 juin | een termijn verstrijkend op 9 juni 2020. |
2020. |