← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation
et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 5 mars 2015, sont nommés
membres de la Chambre de première instance qui connaît(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 5 mars 2015, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui connaît(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 5 maart 2015, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg di(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in |
en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
et de contrôle médicaux. - Nomination de membres | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
Par arrêté royal du 5 mars 2015, sont nommés membres de la Chambre de | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2015, worden benoemd tot leden van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het |
en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst |
et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance | voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité, sur la présentation d'une organisation | ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van een |
représentative du corps médical, à partir du 30 septembre 2014 : | representatieve organisatie van het artsenkorps, vanaf 30 september 2014 : |
a)médecin spécialiste : | a)geneesheer-specialist : |
Dr. GERMAIN Bernadette, en qualité de membre effectif; | Dr. GERMAIN Bernadette, in de hoedanigheid van werkend lid; |
b) médecin généraliste : | b) algemeen geneeskundige : |
Dr. LECLERCQ Daniel, en qualité de membre suppléant. | Dr. LECLERCQ Daniel, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. |
Par le même arrêté, le Dr. HUGE Jacques, médecin spécialiste, est | Bij hetzelfde besluit, wordt Dr. HUGE Jacques, geneesheer-specialist, |
nommé en qualité de membre suppléant de ladite Chambre, sur la | benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemde |
présentation d'une organisation représentative du corps médical, en | Kamer, op voordracht van een representatieve organisatie van het |
remplacement du Dr. MASSART Jean-Pierre, à partir du jour de la | artsenkorps, ter vervanging van Dr. MASSART Jean-Pierre, vanaf de dag |
présente publication. | van deze bekendmaking. |