Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté royal du 8 janvier 2015, Mme Martine INDOT est désignée pour exercer la fonction de dire(...)"
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté royal du 8 janvier 2015, Mme Martine INDOT est désignée pour exercer la fonction de dire(...) Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Bij koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt Mevr. Martine Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal van
Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de
public fédéral Mobilité et Transports Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Par arrêté royal du 8 janvier 2015, Mme Martine INDOT est désignée Bij koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt Mevr. Martine INDOT
pour exercer la fonction de directeur général de la Direction générale aangesteld om de functie van directeur-generaal van het
Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale
Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, à partir Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer uit te oefenen, in het Frans
du 1er janvier 2015. taalkader, met ingang van 1 januari 2015.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
peut être introduit endéans les soixante jours après cette beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles. de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden
toegezonden.
^