← Retour vers "Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Direction générale Transport routier
et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté royal du 8
janvier 2015, Mme Martine INDOT est désignée pour exercer la fonction de dire(...)"
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports Par arrêté royal du 8 janvier 2015, Mme Martine INDOT est désignée pour exercer la fonction de dire(...) | Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Bij koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt Mevr. Martine Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Personnel. - Désignation en qualité de directeur général de la | Personeel. - Aanstelling in de hoedanigheid van directeur-generaal van |
Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service | het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de |
public fédéral Mobilité et Transports | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
Par arrêté royal du 8 janvier 2015, Mme Martine INDOT est désignée | Bij koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt Mevr. Martine INDOT |
pour exercer la fonction de directeur général de la Direction générale | aangesteld om de functie van directeur-generaal van het |
Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral | Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale |
Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, à partir | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer uit te oefenen, in het Frans |
du 1er janvier 2015. | taalkader, met ingang van 1 januari 2015. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |